Eclesiastés 4 – NVI & JCB

Nueva Versión Internacional

Eclesiastés 4:1-16

Opresores y oprimidos

1Luego me fijé en tanta opresión que hay bajo el sol.

Vi llorar a los oprimidos

y no había quien los consolara;

el poder estaba del lado de sus opresores

y no había quien los consolara.

2Y consideré más felices a los que ya han muerto

que a los que aún viven,

3aunque en mejor situación

están los que aún no han nacido,

los que todavía no han visto la maldad

que se comete bajo el sol.

4Vi, además, que tanto el afán como el éxito en la vida despiertan envidias. Y también esto es vanidad; ¡es correr tras el viento!

5El necio se cruza de brazos

y se devora a sí mismo.

6Mejor un puñado de tranquilidad

que dos de fatiga

y de correr tras el viento.

La unión hace la fuerza

7Me fijé entonces en otra vanidad bajo el sol:

8Vi a un hombre solitario,

sin hijos ni hermanos.

Nunca dejaba de afanarse;

¡jamás le parecían demasiadas sus riquezas!

«¿Para quién trabajo tanto», se preguntó,

«y me abstengo de las cosas buenas?».

¡También esto es vanidad

y una penosa tarea!

9Mejor son dos que uno,

porque obtienen más fruto de su esfuerzo.

10Si caen,

el uno levanta al otro.

¡Ay del que cae

y no tiene quien lo levante!

11Si dos se acuestan juntos,

entrarán en calor;

uno solo ¿cómo va a calentarse?

12Uno solo puede ser vencido,

pero dos pueden resistir.

¡La cuerda de tres hilos no se rompe fácilmente!

Juventud y sabiduría

13Mejor es un joven pobre, pero sabio, que un rey viejo, pero necio, que ya no sabe recibir consejos. 14Aunque de la cárcel haya ascendido al trono o haya nacido pobre en ese reino, 15he visto que la gente que vive bajo el sol apoya al joven que sucede al rey. 16Y aunque es incontable la gente que sigue a los reyes,4:16 los reyes. Lit. ellos. muchos de los que vienen después tampoco quedan contentos con el sucesor. Y también esto es vanidad; ¡es querer alcanzar el viento!

Japanese Contemporary Bible

伝道者の書 4:1-16

4

しいたげと労苦と冷酷さ

1次に私は、世界中で行われているしいたげと悲しみを見ました。しいたげられている人が涙を流しても、だれも手を貸そうとしません。一方で、しいたげる者たちはしっかりと手を組んでいます。 2私は、死んだ人のほうが生きている人よりましだと思いました。 3一番幸福なのは、生まれて来なかった人で、地上の悪を見たことのない人です。

4次に私は、物事を成功させる原動力がねたみであることを知りました。これもまたむなしいことで、風を追いかけるようなものです。

5-6愚か者は、いっこうに働こうとせず、

餓死寸前のところをさまよう。

しかし結局は、

むなしいの一語に尽きるような労働を続けるより、

のんびりその日暮らしをするほうがましだ。

7愚かしく思えることが、もう一つあります。 8息子も兄弟もいない一人暮らしの人が、さらに金持ちになろうと目の色を変えている場合です。この人は、だれに全財産を残そうというのでしょう。全く割の合わない、憂うつな話です。

9二人が手を組めば、一人の人の倍以上のことができます。結果から見れば、二人のほうがずっといいのです。 10二人なら片方が倒れても、もう一方が起こせます。ところが、一人のときに倒れてしまうと、だれにも起こしてもらえず、何とも惨めです。

11また、寒い夜、二人が一枚の毛布でもかぶって寝れば、お互いの体温で暖かくなります。しかし一人では、どうにも暖まることができません。 12一人では、攻撃を受けると負けてしまいます。しかし二人なら、背中合わせになって戦うことができ、相手に勝つことができます。三人なら、なおいいのです。三つ撚りの糸は、めったなことでは切れないからです。

地位を得ることはむなしい

13貧しくても賢い若者は、どんな忠告も受けつけない、年取った愚かな王よりましです。 14そのような若者は、牢獄から出て立身出世することでしょう。それどころか、生まれが卑しくても、王にさえなれるかもしれません。 15こんな若者なら、たとい王位を奪うことになっても、人々は喜んで協力するに違いありません。 16こうして彼は、幾百万もの人の指導者となり、非常に有名になるかもしれません。ところが次の世代の人は、彼を追放してしまいます。これもまたむなしいことで、風を追いかけるようなものです。