Nueva Versión Internacional

Cantares 4

El amado

1¡Cuán bella eres, amada mía!
    ¡Cuán bella eres!
Tus ojos, tras el velo, son dos palomas.
Tus cabellos son como los rebaños de cabras
    que retozan en los montes de Galaad.
Tus dientes son como ovejas recién trasquiladas,
    que ascienden luego de haber sido bañadas.
Cada una de ellas tiene su pareja;
    ninguna de ellas está sola.
Tus labios son cual cinta escarlata;
    tus palabras me tienen hechizado.
Tus mejillas, tras el velo,
    parecen dos mitades de granadas.
Tu cuello se asemeja a la torre de David,
    construida con piedras labradas;
de ella penden mil escudos,
    escudos de guerreros todos ellos.
Tus pechos parecen dos cervatillos,
    dos crías mellizas de gacela
    que pastan entre azucenas.
Antes de que el día despunte
    y se desvanezcan las sombras,
subiré a la montaña de la mirra,
    a la colina del incienso.

Toda tú eres bella, amada mía;
    no hay en ti defecto alguno.
Desciende del Líbano conmigo, novia mía;
    desciende del Líbano conmigo.
Baja de la cumbre del Amaná,
    de la cima del Senir y del Hermón.
Baja de las guaridas de los leones,
    de los montes donde habitan los leopardos.

Cautivaste mi corazón,
    hermana y novia mía,
    con una mirada de tus ojos;
con una vuelta de tu collar
    cautivaste mi corazón.
10 ¡Cuán delicioso es tu amor,
    hermana y novia mía!
¡Más agradable que el vino es tu amor,
    y más que toda especia
    la fragancia de tu perfume!
11 Tus labios, novia mía, destilan miel;
    leche y miel escondes bajo la lengua.
Cual fragancia del Líbano
    es la fragancia de tus vestidos.

12 Jardín cerrado eres tú,
    hermana y novia mía;
    ¡jardín cerrado, sellado manantial!
13 Tus pechos[a] son un huerto de granadas
    con frutos exquisitos,
    con flores de nardo y azahar;
14 con toda clase de árbol resinoso,[b]
    con nardo y azafrán,
    con cálamo y canela,
    con mirra y áloe,
    y con las más finas especias.
15 Eres fuente de los jardines,
    manantial de aguas vivas,
    ¡arroyo que del Líbano desciende!

La amada

16 ¡Viento del norte, despierta!
    ¡Viento del sur, ven acá!
Soplen en mi jardín;
    ¡esparzan su fragancia!
Que venga mi amado a su jardín
    y pruebe sus frutos exquisitos.

Notas al pie

  1. 4:13 Tus pechos. Lit. Tus brotes.
  2. 4:14 resinoso. Lit. de incienso.

New American Standard Bible

Song of Solomon 4

Solomon’s Love Expressed

1[a][b]How beautiful you are, my darling,
[c]How beautiful you are!
Your eyes are like doves behind your veil;
Your hair is like a flock of goats
That have descended from Mount Gilead.
“Your teeth are like a flock of newly shorn ewes
Which have come up from their washing,
All of which bear twins,
And not one among them has [d]lost her young.
“Your lips are like a scarlet thread,
And your mouth is lovely.
Your temples are like a slice of a pomegranate
Behind your veil.
“Your neck is like the tower of David,
Built [e]with rows of stones
On which are hung a thousand shields,
All the round shields of the mighty men.
“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
Which feed among the lilies.
“Until [f]the cool of the day
When the shadows flee away,
I will go my way to the mountain of myrrh
And to the hill of frankincense.

“You are altogether beautiful, my darling,
And there is no blemish in you.
Come with me from Lebanon, my bride,
May you come with me from Lebanon.
[g]Journey down from the summit of Amana,
From the summit of Senir and Hermon,
From the dens of lions,
From the mountains of leopards.
“You have made my heart beat faster, my sister, my bride;
You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes,
With a single strand of your necklace.
10 “How beautiful is your love, my sister, my bride!
How much better is your love than wine,
And the fragrance of your oils
Than all kinds of [h]spices!
11 “Your lips, my bride, drip honey;
Honey and milk are under your tongue,
And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
12 “A garden locked is my sister, my bride,
A [i]rock garden locked, a spring sealed up.
13 “Your shoots are an [j]orchard of pomegranates
With choice fruits, henna with nard plants,
14 Nard and saffron, calamus and cinnamon,
With all the trees of frankincense,
Myrrh and aloes, along with all the finest [k]spices.
15 You are a garden spring,
A well of [l]fresh water,
And streams flowing from Lebanon.”

16 [m]Awake, O north wind,
And come, wind of the south;
Make my garden breathe out fragrance,
Let its [n]spices [o]be wafted abroad.
May my beloved come into his garden
And eat its choice fruits!”

Notas al pie

  1. Song of Solomon 4:1 BRIDEGROOM
  2. Song of Solomon 4:1 Lit Behold
  3. Song of Solomon 4:1 Lit Behold
  4. Song of Solomon 4:2 Or miscarried
  5. Song of Solomon 4:4 Or for an arsenal
  6. Song of Solomon 4:6 Lit the day blows
  7. Song of Solomon 4:8 Or Look
  8. Song of Solomon 4:10 Or balsam odors
  9. Song of Solomon 4:12 Lit stone heap
  10. Song of Solomon 4:13 Or park or paradise
  11. Song of Solomon 4:14 Or balsam odors
  12. Song of Solomon 4:15 Lit living
  13. Song of Solomon 4:16 BRIDE
  14. Song of Solomon 4:16 Or balsam odors
  15. Song of Solomon 4:16 Lit flow forth