Amós 6 – NVI & BDS

Nueva Versión Internacional

Amós 6:1-14

1¡Ay de los que viven tranquilos en Sión

y de los que viven confiados en el monte de Samaria!

¡Ay de los notables de la nación más importante,

a quienes acude el pueblo de Israel!

2Pasen a Calné y obsérvenla;

vayan de allí a Jamat, la grande,

bajen luego a Gat de los filisteos.

¿Acaso son ustedes superiores a estos reinos

o es más grande su territorio que el de ustedes?

3Ustedes creen alejar el día de la desgracia,

pero están acercando el imperio de la violencia.

4Ustedes que se acuestan en camas incrustadas de marfil

y se arrellanan en divanes;

que comen corderos selectos

y terneros engordados;

5que, a la manera de David,

improvisan canciones al son de la lira

e inventan instrumentos musicales;

6que beben vino en tazones

y se perfuman con las esencias más finas

sin afligirse por la ruina de José,

7marcharán a la cabeza de los desterrados,

y así terminará el banquete de los holgazanes.

8El Señor y Dios ha jurado por sí mismo; el Señor Dios de los Ejércitos afirma:

«Yo detesto la arrogancia de Jacob;

yo aborrezco sus fortalezas.

Por eso entregaré la ciudad al enemigo,

con todo lo que hay en ella».

9Sucederá que, si en una casa quedan diez personas con vida, todas morirán. 10Y, cuando vengan a la casa para levantar los cadáveres y quemarlos, algún pariente preguntará a otro que ande en la casa: «¿Queda alguien más contigo?». Y aquel responderá: «No». Entonces dirá: «¡Silencio! No debemos invocar el nombre del Señor».

11Porque el Señor ha dado la orden:

él destruirá en pedazos la casa grande

y la casa pequeña hará pedazos.

12¿Acaso galopan los caballos por las rocas

o se ara con bueyes el mar?

Pero ustedes han convertido el derecho en veneno,

y en amargura el fruto de la justicia.

13Ustedes se regocijan por la conquista de Lo Debar6:13 En hebreo, Lo Debar significa nada.

y agregan: «¿No fue con nuestras propias fuerzas

como nos apoderamos de Carnayin?6:13 En hebreo, Carnayin significa dos cuernos; el cuerno es símbolo del poder.

14»Por tanto, pueblo de Israel,

voy a levantar contra ti a una nación

que te oprimirá desde Lebó Jamat6:14 Lebó Jamat. Alt. la entrada de Jamat.

hasta el torrente del Arabá»,

afirma el Señor, el Dios de los Ejércitos.

La Bible du Semeur

Amos 6:1-14

Luxe et insouciance

1Malheur à vous ╵qui vivez bien tranquilles dans Sion,

et vous qui vous croyez ╵bien en sécurité ╵sur la montagne ╵de Samarie !

Oui, vous les grands ╵de la première des nations,

vous tous vers qui accourt ╵la communauté d’Israël !

2Rendez-vous à Kalné6.2 Au bord du Tigre., ╵pour voir ce qui s’y est passé.

Puis, de là, rendez-vous ╵à Hamath, la grande cité6.2 En Syrie, autrefois capitale d’un état puissant, conquise par Jéroboam (2 R 14.25, 28)..

Puis descendez à Gath6.2 Voir 1.8 et note., ╵la ville philistine.

Constatez si ces villes ╵sont en meilleur état ╵que ces royaumes-ci

ou si leur territoire ╵est plus grand que le vôtre.

3Or le jour du malheur, ╵vous pensez l’éloigner,

mais vous vous attirez ╵un règne de violence.

4Vous voilà allongés ╵sur des lits incrustés d’ivoire,

vous vous vautrez ╵sur des divans.

Vous mangez des béliers ╵choisis dans le troupeau,

des veaux de premier choix ╵pris dans l’étable.

5Vous qui chantez ╵au son du luth,

qui composez comme David ╵pour vos instruments de musique6.5 Autre traduction : qui inventez, comme David, des instruments de musique.,

6vous buvez votre vin ╵à pleines coupes

et vous oignez vos têtes ╵de parfums raffinés.

Mais la destruction qui menace ╵tout le royaume de Joseph ╵ne vous affecte pas.

7C’est pourquoi vous irez en tête ╵des déportés,

et c’en sera fini ╵des banquets des fêtards ╵vautrés sur leurs divans.

Samarie sera détruite

8Le Seigneur, l’Eternel, ╵l’a juré par lui-même

– c’est là ce que déclare l’Eternel, ╵Dieu des armées célestes :

J’ai en horreur ╵ce qui fait l’orgueil de Jacob

et je hais ses palais,

je livrerai la ville ╵et ce qu’elle contient.

9Si, dans une maison, il subsiste dix hommes, eh bien, ils périront. 10Quand le parent d’un défunt emportera de la maison le mort pour le brûler, il demandera à celui qui se trouve au fond du logis : Quelqu’un d’autre est-il encore avec toi ?

Celui-ci répondra : Il n’y a plus personne.

Et l’on dira : Silence ! Car il n’y a pas lieu d’invoquer l’Eternel.

11L’Eternel va donner des ordres :

les grandes maisons, il les frappera ╵pour en faire un tas de gravats,

puis les petites, ╵pour y ouvrir des brèches.

12A-t-on vu des chevaux ╵galoper sur le roc ?

Laboure-t-on la mer6.12 Laboure-t-on la mer: cette traduction suppose une légère modification du texte hébreu traditionnel qui porte : (Y) laboure-t-on. avec des bœufs ?

Mais vous, vous changez le droit en poison,

le fruit de la justice ╵en de l’absinthe amère.

13Vous vous réjouissez ╵d’avoir pris Lo-Debar,

vous dites : N’est-ce pas ╵grâce à notre puissance

que nous avons pris Qarnaïm6.13 Lo-Debar et Qarnaïm: deux villes situées à l’est du Jourdain (Gn 14.5 ; 2 S 9.4), reconquises sur les Syriens par Joas (2 R 10.32-33 ; 13.25) ; elles seront reprises par les Assyriens (v. 14 ; 2 R 15.29). Le prophète joue à nouveau sur le sens des noms de ces deux villes (voir 5.5 et note) qui signifient : néant et puissance. ?

14Voici ce que déclare ╵l’Eternel, le Dieu des armées célestes :

O communauté d’Israël, ╵je vais susciter contre vous

une nation qui vous opprimera ╵depuis Lebo-Hamath

et jusqu’au torrent de la Araba6.14 C’est-à-dire de la limite nord (Jos 13.5) à la frontière sud du royaume d’Israël, près de la mer Morte..