2 Reyes 4 – NVI & NIRV

Nueva Versión Internacional

2 Reyes 4:1-44

El aceite de la viuda

1La viuda de un miembro de la comunidad de los profetas suplicó a Eliseo:

—Mi esposo, su servidor, ha muerto y usted sabe que él era fiel4:1 era fiel. Lit. temía. al Señor. Ahora resulta que el hombre con quien estamos endeudados ha venido para llevarse a mis dos hijos como esclavos.

2—¿Y qué puedo hacer por ti? —preguntó Eliseo—. Dime, ¿qué tienes en casa?

—Su servidora no tiene nada en casa —respondió—, excepto un poco de aceite.

3Eliseo ordenó:

—Sal y pide a tus vecinos que te presten sus vasijas; que no sean pocas. 4Luego entra en la casa con tus hijos y cierra la puerta. Echa aceite en todas las vasijas y, a medida que las llenes, ponlas aparte.

5Enseguida la mujer dejó a Eliseo y se fue. Luego se encerró con sus hijos y empezó a llenar las vasijas que ellos le pasaban. 6Cuando ya todas estuvieron llenas, ella pidió a uno de sus hijos que le pasara otra más y él respondió: «Ya no hay». En ese momento se acabó el aceite.

7La mujer fue y se lo contó al hombre de Dios, quien ordenó: «Ahora ve a vender el aceite y paga tus deudas. Con el dinero que te sobre podrán vivir tú y tus hijos».

El hijo de la sunamita

8Un día, cuando Eliseo pasaba por Sunem, cierta mujer de buena posición le insistió que comiera en su casa. Desde entonces, siempre que pasaba por ese pueblo, comía allí. 9La mujer dijo a su esposo: «Mira, yo estoy segura de que este hombre que siempre nos visita es un santo hombre de Dios. 10Hagamos un cuarto en la azotea y pongamos allí una cama, una mesa con una silla y una lámpara. De ese modo, cuando nos visite, tendrá un lugar donde quedarse».

11En cierta ocasión Eliseo llegó, fue a su cuarto y se acostó. 12Luego dijo a su criado Guiezi:

—Llama a la mujer sunamita.

El criado así lo hizo y ella se presentó. 13Entonces Eliseo dijo a Guiezi:

—Dile a la señora: “¡Te has tomado muchas molestias por nosotros! ¿Qué puedo hacer por ti? ¿Quieres que le hable al rey o al comandante del ejército en tu favor?”.

Pero ella respondió:

—Yo vivo segura en medio de mi pueblo.

14Eliseo preguntó a Guiezi:

—¿Qué puedo hacer por ella?

—Bueno —contestó el siervo—, ella no tiene hijos y su esposo ya es anciano.

15—Llámala —ordenó Eliseo.

Guiezi la llamó y ella se detuvo en la puerta. 16Entonces Eliseo prometió:

—El año que viene, por esta fecha, estarás abrazando a un hijo.

—¡No, mi señor, hombre de Dios! —exclamó ella—. No engañe usted a su servidora.

17En efecto, la mujer quedó embarazada. Y al año siguiente, por esa misma fecha, dio a luz un hijo, tal como Eliseo se lo había dicho.

18El niño creció y un día salió a ver a su padre, que estaba con los segadores. 19De pronto exclamó:

—¡Ay, mi cabeza! ¡Me duele la cabeza!

El padre ordenó a un criado:

—¡Llévaselo a su madre!

20El criado lo cargó y se lo llevó a la madre, la cual lo tuvo en sus rodillas hasta el mediodía. A esa hora, el niño murió. 21Entonces ella subió, lo puso en la cama del hombre de Dios y, cerrando la puerta, salió. 22Después llamó a su esposo y dijo:

—Préstame un criado y una burra; enseguida vuelvo. Voy de prisa a ver al hombre de Dios.

23—¿Para qué vas a verlo hoy? —preguntó su esposo—. No es día de luna nueva ni sábado.

—No importa —respondió ella.

24Entonces ensilló la burra y ordenó al criado:

—¡Anda, vamos! No te detengas hasta que te lo diga.

25La mujer se puso en marcha y llegó al monte Carmelo, donde estaba Eliseo, el hombre de Dios. Este la vio a lo lejos y dijo a su criado Guiezi:

—¡Mira! Ahí viene la sunamita. 26Corre a recibirla y pregúntale cómo está ella, y cómo están su esposo y el niño.

El criado fue y ella respondió que todos estaban bien. 27Pero luego fue a la montaña y se abrazó a los pies del hombre de Dios. Guiezi se acercó con el propósito de apartarla, pero el hombre de Dios intervino:

—¡Déjala! Está muy angustiada. El Señor me ha ocultado lo que pasa; no me ha dicho nada.

28—Señor mío —reclamó la mujer—, ¿acaso yo le pedí a usted un hijo? ¿No le rogué que no me diera falsas esperanzas?

29Eliseo ordenó a Guiezi:

—Arréglate la ropa, toma mi bastón y ponte en camino. Si te encuentras con alguien, no lo saludes; si alguien te saluda, no le respondas. Y cuando llegues, coloca el bastón sobre la cara del niño.

30Pero la madre del niño exclamó:

—¡Tan cierto como el Señor y usted viven, le aseguro a usted que no lo dejaré solo!

Así que Eliseo se levantó y fue con ella. 31Guiezi, que se había adelantado, llegó y colocó el bastón sobre la cara del niño, pero este no respondió ni dio ninguna señal de vida. Por tanto, Guiezi volvió para encontrarse con Eliseo y le dijo:

—El niño no despierta.

32Cuando Eliseo llegó a la casa, encontró al niño muerto, tendido sobre su cama. 33Entró al cuarto, cerró la puerta y oró al Señor. 34Luego subió a la cama y se tendió sobre el niño boca a boca, ojos a ojos y manos a manos, hasta que el cuerpo del niño empezó a entrar en calor. 35Eliseo se levantó y se puso a caminar de un lado a otro del cuarto y luego volvió a tenderse sobre el niño. Entonces el niño estornudó siete veces y abrió los ojos. 36Entonces Eliseo dijo a Guiezi:

—Llama a la mujer sunamita.

Guiezi así lo hizo y, cuando la mujer llegó, Eliseo le dijo:

—Puedes llevarte a tu hijo.

37Ella entró, se arrojó a los pies de Eliseo y se postró rostro en tierra. Entonces tomó a su hijo y salió.

El milagro de la comida

38Eliseo regresó a Guilgal y se encontró con que en esos días había mucha hambre en el país. Por tanto, se reunió con la comunidad de profetas y ordenó a su criado: «Pon esa olla grande en el fogón y prepara un guisado para los profetas».

39En eso, uno de ellos salió al campo para recoger hierbas; allí encontró una planta silvestre y arrancó varias frutas hasta llenar su manto. Al regresar, las cortó en pedazos y las echó en el guisado sin saber qué eran. 40Sirvieron el guisado, pero cuando los hombres empezaron a comerlo, gritaron:

—¡Hombre de Dios, esto es veneno!4:40 esto es veneno. Lit. hay muerte en la olla.

Así que no pudieron comer. 41Entonces Eliseo ordenó:

—Tráiganme harina.

Después de echar la harina en la olla, dijo:

—Sírvanle a la gente para que coma.

Y ya no hubo nada en la olla que les hiciera daño.

Alimentación de cien hombres

42De Baal Salisá llegó alguien que llevaba para el hombre de Dios pan de los primeros frutos: veinte panes de cebada y espigas de trigo fresco.4:42 espigas de trigo fresco. Alt. trigo fresco en su alforja. Eliseo dijo a su criado:

—Dale de comer a la gente.

43—¿Cómo voy a alimentar a cien personas con esto? —respondió el criado.

Pero Eliseo insistió:

—Dale de comer a la gente, pues así dice el Señor: “Comerán y habrá de sobra”.

44Entonces el criado les sirvió el pan y, conforme a la palabra del Señor, la gente comió y hubo de sobra.

New International Reader’s Version

2 Kings 4:1-44

Elisha Provides Olive Oil for a Widow

1The wife of a man from the group of the prophets cried out to Elisha. She said, “My husband is dead. You know how much respect he had for the Lord. But he owed money to someone. And now that person is coming to take my two boys away. They will become his slaves.”

2Elisha replied to her, “How can I help you? Tell me. What do you have in your house?”

“I don’t have anything there at all,” she said. “All I have is a small jar of olive oil.”

3Elisha said, “Go around to all your neighbors. Ask them for empty jars. Get as many as you can. 4Then go inside your house. Shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars. As each jar is filled, put it over to one side.”

5The woman left him. Then she shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her. And she kept pouring. 6When all the jars were full, she spoke to one of her sons. She said, “Bring me another jar.”

But he replied, “There aren’t any more left.” Then the oil stopped flowing.

7She went and told the man of God about it. He said, “Go and sell the oil. Pay what you owe. You and your sons can live on what is left.”

The Son of a Woman From Shunem Is Brought Back to Life

8One day Elisha went to the town of Shunem. A rich woman lived there. She begged him to stay and have a meal. So every time he came by, he stopped there to eat. 9The woman said to her husband, “That man often comes by here. I know that he is a holy man of God. 10Let’s make a small room for him on the roof. We’ll put a bed and a table in it. We’ll also put a chair and a lamp in it. Then he can stay there when he comes to visit us.”

11One day Elisha came. He went up to his room and lay down there. 12He said to his servant Gehazi, “Go and get the woman from Shunem.” So he did. She stood in front of Elisha. 13He said to Gehazi, “Tell her, ‘You have gone to a lot of trouble for us. Now what can we do for you? Can we speak to the king for you? Or can we speak to the commander of the army for you?’ ”

She replied, “I live among my own people. I have everything I need here.”

14After she left, Elisha asked Gehazi, “What can we do for her?”

Gehazi said, “She doesn’t have a son. And her husband is old.”

15Then Elisha said, “Bring her here again.” So he did. She stood in the doorway. 16“You will hold a son in your arms,” Elisha said. “It will be about this time next year.”

“No, my master!” she objected. “You are a man of God. So please don’t lie to me!”

17But the woman became pregnant. She had a baby boy. It happened the next year about that same time. That’s exactly what Elisha had told her would happen.

18The child grew. One day he went out to get his father. His father was with the people who were gathering the crops. 19The boy said to his father, “My head hurts! It really hurts!”

His father told a servant, “Carry him to his mother.” 20The servant lifted up the boy. He carried him to his mother. The boy sat on her lap until noon. Then he died. 21She went up to the room on the roof. There she laid him on the bed of the man of God. Then she shut the door and went out.

22She sent for her husband. She said, “Please send me one of the servants and a donkey. Then I can go quickly to the man of God and return.”

23“Why do you want to go to him today?” he asked. “It isn’t the time for the New Moon feast. It isn’t the Sabbath day.”

“Don’t let that bother you,” she said.

24She put a saddle on her donkey. She said to her servant, “Let’s go. Don’t slow down for me unless I tell you to.” 25So she started out. She came to Mount Carmel. That’s where the man of God was.

When she was still a long way off, he saw her coming. He said to his servant Gehazi, “Look! There’s the woman from Shunem! 26Run out there to meet her. Ask her, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?’ ”

“Everything is all right,” she said.

27She came to the man of God at the mountain. Then she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away. But the man of God said, “Leave her alone! She is suffering terribly. But the Lord hasn’t told me the reason for it. He has hidden it from me.”

28“My master, did I ask you for a son?” she said. “Didn’t I tell you, ‘Don’t make me hope for something that won’t happen’?”

29Elisha said to Gehazi, “Tuck your coat into your belt. Take my walking stick and run to Shunem. Don’t say hello to anyone you see. If anyone says hello to you, don’t answer. Lay my walking stick on the boy’s face.”

30But the child’s mother said, “I won’t leave you. And that’s just as sure as the Lord and you are alive.” So Elisha got up and followed her.

31Gehazi went on ahead. He laid Elisha’s walking stick on the boy’s face. But there wasn’t any sound. The boy didn’t move at all. So Gehazi went back to Elisha. He told him, “The boy hasn’t awakened.”

32Elisha arrived at the house. The boy was dead. He was lying on Elisha’s bed. 33Elisha went into the room. He shut the door. He was alone with the boy. He prayed to the Lord. 34Then Elisha got on the bed. He lay down on the boy. His mouth touched the boy’s mouth. His eyes touched the boy’s eyes. And his hands touched the boy’s hands. As Elisha lay on the boy, the boy’s body grew warm. 35Elisha turned away. He walked back and forth in the room. Then he got on the bed again. He lay down on the boy once more. The boy sneezed seven times. After that, he opened his eyes.

36Elisha sent for Gehazi. He said to him, “Go and get the woman from Shunem.” So he did. When she came, Elisha said, “Take your son.” 37She came in and fell at Elisha’s feet. She bowed down with her face toward the ground. Then she took her son and went out.

Deadly Food in a Pot

38Elisha returned to Gilgal. There wasn’t enough food to eat in that area. The group of the prophets was meeting with Elisha. So he said to his servant, “Put the large pot over the fire. Cook some stew for these prophets.”

39One of them went out into the fields to gather herbs. He found a wild vine and picked some of its gourds. He picked as many as he could fit in his coat. Then he cut them up and put them into the pot of stew. But no one knew what they were. 40The stew was poured out for the men. They began to eat it. But then they cried out, “Man of God, the food in that pot will kill us!” They couldn’t eat it.

41Elisha said, “Get some flour.” He put it in the pot. He said, “Serve it to the men to eat.” Then there wasn’t anything in the pot that could harm them.

Elisha Feeds 100 People

42A man came from Baal Shalishah. He brought the man of God 20 loaves of barley bread. They had been baked from the first grain that had ripened. The man also brought some heads of new grain. “Give this food to the people to eat,” Elisha said.

43“How can I put this in front of 100 men?” his servant asked.

But Elisha answered, “Give it to the people to eat. Do it because the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’ ” 44Then the servant put the food in front of them. They ate it and had some left over. It happened just as the Lord had said it would.