Nueva Versión Internacional

1 Juan 5:1-21

Vivamos en la fe

1Todo el que cree que Jesús es el Cristo ha nacido de Dios, y todo el que ama al padre ama también a sus hijos. 2Así, cuando amamos a Dios y cumplimos sus mandamientos, sabemos que amamos a los hijos de Dios. 3En esto consiste el amor a Dios: en que obedezcamos sus mandamientos. Y estos no son difíciles de cumplir, 4porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Esta es la victoria que vence al mundo: nuestra fe. 5¿Quién es el que vence al mundo sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?

6Este es el que vino mediante agua y sangre, Jesucristo; no solo mediante agua, sino mediante agua y sangre. El Espíritu es quien da testimonio de esto, porque el Espíritu es la verdad. 7Tres son los que dan testimonio, 8y los tres están de acuerdo: el Espíritu,5:7-8 testimonio … Espíritu. Var. testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo, y estos tres son uno. 8 Y hay tres que dan testimonio en la tierra: el Espíritu (este pasaje se encuentra en mss. posteriores de la Vulgata, pero no está en ningún ms. griego anterior al siglo XIV). el agua y la sangre. 9Aceptamos el testimonio humano, pero el testimonio de Dios vale mucho más, precisamente porque es el testimonio de Dios, que él ha dado acerca de su Hijo. 10El que cree en el Hijo de Dios acepta este testimonio. El que no cree a Dios lo hace pasar por mentiroso, por no haber creído el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo. 11Y el testimonio es este: que Dios nos ha dado vida eterna, y esa vida está en su Hijo. 12El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.

Observaciones finales

13Les escribo estas cosas a ustedes que creen en el nombre del Hijo de Dios, para que sepan que tienen vida eterna. 14Esta es la confianza que tenemos al acercarnos a Dios: que, si pedimos conforme a su voluntad, él nos oye. 15Y, si sabemos que Dios oye todas nuestras oraciones, podemos estar seguros de que ya tenemos lo que le hemos pedido.

16Si alguno ve a su hermano cometer un pecado que no lleva a la muerte, ore por él y Dios le dará vida. Me refiero a quien comete un pecado que no lleva a la muerte. Hay un pecado que sí lleva a la muerte, y en ese caso no digo que se ore por él. 17Toda maldad es pecado, pero hay pecado que no lleva a la muerte.

18Sabemos que el que ha nacido de Dios no está en pecado: Jesucristo, que nació de Dios, lo protege, y el maligno no llega a tocarlo. 19Sabemos que somos hijos de Dios, y que el mundo entero está bajo el control del maligno. 20También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con5:20 con. Alt. por medio de. su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y la vida eterna.

21Queridos hijos, apártense de los ídolos.

Persian Contemporary Bible

اول يوحنا 5:1-21

ايمان به فرزند خدا عيسی مسيح

1هر كه ايمان دارد كه عيسی همان مسيح و فرزند خدا و نجات دهندهٔ عالم است، او فرزند خداست. هر كه خدای پدر را دوست دارد، فرزندان او را نيز دوست خواهد داشت. 2چگونه بدانيم فرزندان خدا را دوست داريم؟ از اينكه خدا را دوست داريم و احكام او را اطاعت می‌كنيم. 3در واقع كسی كه خدا را دوست دارد، نمی‌تواند احكام او را اطاعت نكند؛ و احكام او برای ما مشكل نيست. 4زيرا هر فرزند خدا می‌تواند احكام خدا را بجا آورد و با ايمان و توكل به مسيح، بر گناه و لذات ناپاک دنيا غلبه كند. 5فقط كسی می‌تواند بر دنيای گناه‌آلود غلبه يابد كه ايمان دارد عيسی به راستی فرزند خداست.

6‏-8ما می‌دانيم كه عيسی فرزند خداست، زيرا خدا دو بار اين حقيقت را از آسمان اعلام فرمود. يک بار به هنگام تعميد او، و يک بار نيز مدتی پيش از آنكه با مرگ روبرو شود. پس نه فقط به هنگام تعميدش، بلكه مدتی پيش از مرگش نيز خدا از آسمان سخن گفت. روح خدا نيز كه مظهر راستی است، اين حقيقت را تأييد می‌كند كه عيسی فرزند خداست. پس سه شاهد تأئيد می‌كنند كه عيسی فرزند خداست: صدای روح خدا در قلب ما؛ صدای آسمانی به هنگام تعميد عيسی؛ و همان صدا مدتی پيش از مرگ او. اين سه صدا، همان يک سخن را می‌گويند كه عيسی مسيح، فرزند خداست. 9در دادگاه وقتی كسی شهادتی می‌دهد، همه آن را باور می‌كنيم. حال خدا به اين وسيله شهادت می‌دهد كه عيسی فرزندش می‌باشد؛ پس چقدر بيشتر بايد شهادت خدا را بپذيريم. 10همهٔ آنانی كه به اين حقيقت ايمان می‌آورند، در قلب خود به درستی آن پی می‌برند. اما اگر كسی به اين حقيقت ايمان نياورد، در واقع خدا را دروغگو شمرده است، زيرا شهادت خدا را دربارهٔ فرزندش دروغ پنداشته است.

11اما خدا چه شهادتی داده است؟ شهادت خدا اينست كه او به ما حيات جاويد عطا كرده، و اين حيات در فرزند او عيسی مسيح است. 12پس روشن است كه هر کس مسيح را دارد، به اين حيات نيز دسترسی دارد؛ اما هر كه مسيح را ندارد، از اين حيات بی‌بهره خواهد ماند.

خاتمه

13اين نامه را نوشتم تا شما كه به فرزند خدا ايمان داريد، بدانيد كه از هم اكنون، از حيات جاويد برخورداريد. 14از این رو، خاطرجمع هستيم كه هرگاه از خدا چيزی مطابق خواست او بطلبيم، دعای ما را خواهد شنيد؛ 15و اگر يقين داريم كه دعای ما را می‌شنود، می‌توانيم به اين هم اطمينان داشته باشيم كه آنچه از او بخواهيم، به ما عطا خواهد كرد.

16اگر می‌بينيد كه برادر شما مرتكب گناهی می‌شود كه منتهی به مرگ نيست، از خدا بخواهيد كه او را ببخشد، و خدا نيز به او حيات جاويد عطا خواهد كرد، به اين شرط كه گناهش منتهی به مرگ نباشد. زيرا گناهی هست كه منجر به مرگ می‌شود، و نمی‌گويم كه برای آن دعا كنيد. 17البته هر كار نادرست گناه است، اما گناهی هست كه منتهی به مرگ نمی‌شود.

18می‌دانيم هر كه فرزند خدا شده است، خود را به گناه آلوده نمی‌كند، زيرا مسيح كه فرزند خداست، او را حفظ می‌كند تا دست شيطان به او نرسد.

19می‌دانيم كه ما فرزندان خدا هستيم و بقيهٔ مردم دنيا، تحت قدرت و سلطهٔ شيطان قرار دارند. 20می‌دانيم كه فرزند خدا آمده و به ما بينش داده تا خدای حقيقی را بشناسيم. و حالا ما در خدا هستيم، زيرا در فرزندش عيسی مسيح قرار گرفته‌ايم كه تنها خدای حقيقی و حيات جاودانی است.

21فرزندان من، از هر چه كه جای خدا را در قلبتان می‌گيرد، دوری كنيد.