1 Crónicas 23 – NVI & LCB

Nueva Versión Internacional

1 Crónicas 23:1-32

Los levitas

1David era muy anciano cuando declaró a su hijo Salomón rey de Israel.

2Reunió a todos los líderes de Israel junto a los sacerdotes y levitas. 3Entonces contaron a los levitas que tenían más de treinta años; resultó que eran en total treinta y ocho mil hombres. 4David dijo: «De los levitas, veinticuatro mil estarán a cargo del trabajo del templo del Señor, seis mil serán oficiales y jueces, 5cuatro mil serán porteros y los otros cuatro mil se encargarán de alabar al Señor con los instrumentos musicales que he ordenado hacer23:5 que he ordenado hacer. Lit. que yo hice. para ese propósito».

6David dividió a los levitas en grupos de acuerdo con el número de los hijos de Leví, que fueron Guersón, Coat y Merari.

Los guersonitas

7De los guersonitas:

Ladán y Simí.

8Los hijos de Ladán fueron tres:

Jehiel, el mayor, Zetán y Joel.

9Simí también tuvo tres hijos:

Selomit, Jaziel y Harán.

Estos fueron los jefes de las familias patriarcales de Ladán.

10Los hijos de Simí fueron cuatro:

Yajat, Ziza,23:10 Ziza (un ms. hebreo, LXX y Vulgata; véase v. 11); Ziná (TM). Jeús y Beriá.

Estos fueron los hijos de Simí.

11Yajat era el mayor y Ziza, el segundo. Como Jeús y Beriá no tuvieron muchos hijos, se les contó como una sola familia y se les dio un mismo cargo.

Los coatitas

12Los hijos de Coat fueron cuatro:

Amirán, Izar, Hebrón y Uziel.

13Los hijos de Amirán fueron:

Aarón y Moisés.

Aarón y sus descendientes fueron los escogidos para presentar las ofrendas sagradas, quemar el incienso, servir al Señor y pronunciar la bendición en su nombre para siempre. 14A Moisés, hombre de Dios, y a sus hijos se les incluyó en la tribu de Leví.

15Los hijos de Moisés fueron:

Guersón y Eliezer.

16Sebuel fue el primero

de los descendientes de Guersón.

17Eliezer solo tuvo un hijo,

que fue Rejabías,

pero este sí tuvo muchos hijos.

18El primer hijo de Izar fue

Selomit.

19El primer hijo de Hebrón fue

Jerías; el segundo, Amarías;

el tercero, Jahaziel, y el cuarto, Jecamán.

20El primer hijo de Uziel fue

Micaías, y el segundo, Isías.

Los meraritas

21Los hijos de Merari fueron:

Majlí y Musí.

Los hijos de Majlí fueron:

Eleazar y Quis.

22Eleazar murió sin tener hijos; solamente tuvo hijas. Estas se casaron con sus primos, los hijos de Quis.

23Musí tuvo tres hijos:

Majlí, Éder y Jeremot.

24Estos fueron los descendientes de Leví por sus familias patriarcales. El censo los registró por nombre como jefes de sus familias patriarcales. Estos prestaban servicio en el Templo del Señor y eran mayores de veinte años. 25David dijo: «Desde que el Señor, Dios de Israel, estableció a su pueblo y estableció su residencia para siempre en Jerusalén, 26los levitas ya no tienen que cargar el santuario ni los utensilios que se usan en el culto». 27De acuerdo con las últimas disposiciones de David, fueron censados los levitas mayores de veinte años.

28Su función consistía en ayudar a los descendientes de Aarón en el servicio del Templo del Señor. Eran los responsables de los atrios, de los cuartos y de la purificación de todas las cosas santas; en fin, de todo lo relacionado con el servicio del Templo de Dios. 29También estaban encargados del pan consagrado, de la harina refinada para las ofrendas de cereales, de las hojuelas sin levadura, de las ofrendas fritas en sartén o cocidas y de todas las medidas de capacidad y de longitud. 30Cada mañana y cada tarde debían estar presentes para agradecer y alabar al Señor. 31Así mismo, debían ofrecer todos los holocaustos que se presentaban al Señor los sábados, los días de luna nueva y durante las otras fiestas. Así que siempre servían al Señor, según el número y la función que se les asignaba.

32De modo que tenían a su cargo el cuidado de la Tienda de reunión y del Lugar Santo. El servicio que realizaban en el Templo del Señor quedaba bajo las órdenes de sus hermanos, los descendientes de Aarón.

Luganda Contemporary Bible

1 Ebyomumirembe 23:1-32

Abaleevi

123:1 a 1Bk 1:33-39; 1By 28:5 b 1Bk 1:30; 1By 29:28Awo Dawudi bwe yawangaala ennyo n’akaddiwa emyaka mingi n’afuula Sulemaani mutabani we okuba kabaka wa Isirayiri.

2Era yakuŋŋaanya abakulembeze ba Isirayiri bonna, wamu ne bakabona n’Abaleevi. 323:3 a nny 24; Kbl 8:24 b Kbl 4:3-49Abaleevi abaali baweza emyaka amakumi asatu n’okusingawo baabalibwa, n’omuwendo gw’abasajja bonna gwali emitwalo esatu mu kanaana. 423:4 a Ezr 3:8 b 1By 26:29; 2By 19:8Awo Dawudi n’agamba nti, “Ku abo emitwalo ebiri mu enkumi nnya be banaalabiriranga omulimu ogwa yeekaalu ya Mukama, ate kakaaga banaabanga bakungu n’abalamuzi. 523:5 a 1By 15:16 b Nek 12:45Enkumi nnya banaabanga baggazi, ate enkumi ennya abasigaddewo be banatenderezanga Mukama n’ebivuga bye nateekateeka ku lw’okutendereza.”

623:6 2By 8:14; 29:25Awo Dawudi n’agabanyamu Abaleevi mu bibinja ng’abaana ba Leevi bwe baali: Gerusoni, ne Kokasi ne Merali.

7Abaana ba Gerusoni baali

Ladani ne Simeeyi.

8Batabani ba Ladani baali

Yekyeri omukulu, ne Zesamu, ne Yoweeri, basatu bonna awamu.

9Batabani ba Simeeyi baali

Seromisi, ne Kasiyeri, ne Kalani, basatu bonna awamu,

era be baali abakulu b’ennyumba ya Ladani.

10Batabani ba Simeeyi omulala

Yakasi, ne Zina, ne Yewusi ne Beriya,

be bana bonna awamu.

11Yakasi ye yali omukulu, ne Ziza ye yali owookubiri, naye Yewusi be Beriya tebaalina baana noolwekyo baabalibwa ng’ekika kimu era nga bakola omulimu gwe gumu.

1223:12 Kuv 6:18Batabani ba Kokasi baali

Amulaamu, ne Izukali, ne Kebbulooni ne Wuziyeeri, be bana.

1323:13 a Kuv 6:20; 28:1 b Kuv 30:7-10; Ma 21:5 c Kbl 6:23Batabani ba Amulaamu baali

Alooni ne Musa.

Alooni yayawulibwa, ye n’abazzukulu be emirembe gyonna, atukuzenga ebintu ebitukuvu ennyo, okuwangayo ssaddaaka eri Mukama, n’okumuweerezanga, era n’okusabanga omukisa mu linnya lye emirembe gyonna. 1423:14 Ma 33:1Batabani ba Musa omusajja wa Katonda babalibwa nga ba mu kika kya Leevi.

1523:15 Kuv 18:4Batabani ba Musa baali

Gerusomu ne Eryeza.

1623:16 1By 26:24-28Mu bazzukulu ba Gerusomu,

Sebweri ye yali omukulu.

17Mu bazzukulu ba Eryeza,

Lekabiya ye yali omukulu.

Eryeza teyalina baana balala, naye batabani ba Lekabiya baali bangi ddala.

18Mu batabani ba Izukali,

Seromisi ye yali omukulu.

1923:19 1By 24:23Mu batabani ba Kebbulooni,

Yeriya omukulu, Amaliya nga wakubiri, Yakaziyeri nga wakusatu, ne Yekameyamu nga ye wookuna.

20Mu batabani ba Wuziyeeri,

Mikka ye yali omukulu, ne Issiya nga ye wookubiri.

2123:21 1By 24:26Batabani ba Merali baali

Makuli ne Musi.

Batabani ba Makuli baali

Eriyazaali ne Kiisi.

22Eriyazaali n’afa nga tazadde baana babulenzi wabula aboobuwala bokka. Baganda baabwe, batabani ba Kiisi be babawassa.

23Batabani ba Musi baali

Makuli, Ederi ne Yeremosi be basatu.

2423:24 Kbl 4:3; 10:17, 21Abo be baali abazzukulu ba Leevi mu bika byabwe, ng’emitwe gy’ennyumba bwe gyali giwandiikibbwa mu mannya gaabwe, era nga bwe baabalibwa buli kinoomu, be bakozi abaalina emyaka amakumi abiri n’okusingawo abaaweerezanga mu yeekaalu ya Mukama. 2523:25 1By 22:9Dawudi yali agambye nti, “Olw’okuba Mukama Katonda wa Isirayiri, awadde abantu be emirembe, era abeera mu Yerusaalemi emirembe gyonna, 2623:26 Kbl 4:5, 15; 7:9Abaleevi tekikyabagwaniranga kusitula eweema oba ebintu ebikozesebwa mu kuweereza.” 27Nga bagoberera ebigambo bya Dawudi ebyasembayo, Abaleevi abaabalibwa baali ba myaka amakumi abiri n’okusingawo.

2823:28 2By 29:15; Nek 13:9; Mal 3:3Omulimu gwabwe gwali gwa kuyambanga bazzukulu ba Alooni mu buweereza obwa yeekaalu ya Mukama, nga bavunaanyizibwa mu mpya ne mu bisenge, ne mu kutukuzanga ebintu byonna ebitukuvu, n’okukola emirimu emirala mu nnyumba ya Katonda. 2923:29 a Kuv 25:30 b Lv 2:4-7; 6:20-23 c Lv 19:35-36Baavunaanyizibwanga emigaati egy’okulaga ku mmeeza, n’obutta obulungi obw’ekiweebwayo eky’obutta, n’obugaati obutazimbulukusibbwa, n’okufumba, n’okutabula, olw’ebiweebwayo, n’ebigero byonna mu bungi bwabyo ne mu bunene bwabyo. 3023:30 1By 9:33; Zab 134:1Be baayimiriranga okwebazanga n’okutenderezanga Mukama buli nkya na buli akawungeezi, 3123:31 a 2Bk 4:23 b Lv 23:4; Kbl 28:9–29:39; Bak 2:16ne mu kuwaayo ebiweebwayo ebyokebwa, ebyaweebwangayo ku ssabbiiti, n’emyezi nga kye gijje giboneke, ne ku mbaga ezaateekebwawo. Kyabagwaniranga okuweerezanga mu maaso ga Mukama obutayosa, mu mpalo zaabwe, nga bwe balagibwa.

3223:32 a Kbl 1:53; 1By 6:48 b Kbl 3:6-8, 38 c 2By 23:18; 31:2Awo Abaleevi ne bakolanga emirimu gyabwe mu Weema ey’Okukuŋŋaanirangamu, ne mu Kifo Ekitukuvu, nga bayamba baganda baabwe bazzukulu ba Alooni, okuweerezanga okw’omu yeekaalu ya Mukama.