Zacarias 9 – NVI-PT & CCB

Nova Versão Internacional

Zacarias 9:1-17

Julgamento dos Inimigos de Israel

1A advertência do Senhor é contra a terra de Hadraque

e cairá sobre Damasco,

porque os olhos do Senhor estão sobre toda a humanidade

e sobre todas as tribos de Israel

2e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco

e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.

3Tiro construiu para si uma fortaleza;

acumulou prata como pó,

e ouro como lama das ruas.

4Mas o Senhor se apossará dela

e lançará no mar suas riquezas,

e ela será consumida pelo fogo.

5Ao ver isso Ascalom ficará com medo;

Gaza também se contorcerá de agonia,

assim como Ecrom,

porque a sua esperança fracassou.

Gaza perderá o seu rei,

e Ascalom ficará deserta.

6Um povo bastardo ocupará Asdode,

e assim eu acabarei com o orgulho dos filisteus.

7Tirarei o sangue de suas bocas

e a comida proibida entre os seus dentes.

Aquele que restar pertencerá ao nosso Deus

e se tornará chefe em Judá,

e Ecrom será como os jebuseus.

8Defenderei a minha casa contra os invasores.

Nunca mais um opressor passará por cima do meu povo,

porque agora eu vejo isso

com os meus próprios olhos.

A Vinda do Rei de Sião

9Alegre-se muito, cidade9.9 Hebraico: filha. de Sião!

Exulte, Jerusalém!

Eis que o seu rei9.9 Ou Rei vem a você,

justo e vitorioso,

humilde e montado num jumento,

um jumentinho, cria de jumenta.

10Ele destruirá os carros de guerra de Efraim

e os cavalos de Jerusalém,

e os arcos de batalha serão quebrados.

Ele proclamará paz às nações

e dominará de um mar a outro

e do Eufrates9.10 Hebraico: do Rio. até os confins da terra9.10 Ou da nação.

11Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você,

libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.

12Voltem à sua fortaleza, ó prisioneiros da esperança;

pois hoje mesmo anuncio que restaurarei

tudo em dobro para vocês.

13Quando eu curvar Judá como se curva um arco

e usar Efraim como flecha,

levantarei os filhos de Sião contra os filhos da Grécia

e farei Sião semelhante à espada de um guerreiro.

O Aparecimento do Senhor

14Então o Senhor aparecerá sobre eles;

sua flecha brilhará como o relâmpago.

O Soberano, o Senhor, tocará a trombeta

e marchará em meio às tempestades do sul;

15o Senhor dos Exércitos os protegerá.

Eles pisotearão e destruirão as pedras das atiradeiras.

Eles beberão o sangue do inimigo

como se fosse vinho;

estarão cheios como a bacia

usada para aspergir9.15 Ou aspergir, como água nos cantos do altar.

16Naquele dia, o Senhor, o seu Deus,

os salvará como rebanho do seu povo

e como joias de uma coroa

brilharão em sua terra.

17Ah! Como serão belos!

Como serão formosos!

O trigo dará vigor aos rapazes,

e o vinho novo às moças.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

撒迦利亚书 9:1-17

审判邻国

1以色列各支派一样,

世人的眼目都仰望耶和华。9:1 与以色列各支派一样,世人的眼目都仰望耶和华”或译“耶和华鉴察以色列各支派,也鉴察所有的世人”。

以下是耶和华的启示:

祂的惩罚必临到哈得拉

临到大马士革

2以及与大马士革比邻的哈马

极其聪明的泰尔西顿也无法幸免。

3泰尔为自己建造堡垒,

堆积的银子多如尘土,

金子多如街上的泥土。

4然而,看啊,主必夺去她的一切,

摧毁她海上的权势,

使她被火吞噬。

5亚实基伦见状必陷入恐惧,

迦萨见状必充满痛苦,

以革伦见状必希望破灭。

迦萨必失去君王,

亚实基伦必荒无人烟。

6混杂的种族必占领亚实突

9:6 ”指耶和华,下同。必铲除非利士人的骄傲。

7我必除去他们口中带血的肉和齿间的可憎之物。

余下的人必归属我9:7 ”希伯来文作“我们的上帝”。

成为犹大的一族,

以革伦人必像耶布斯人一样归属我。

8我必在我家四周安营,

不容敌人入侵,

再也不容外人来欺压我的子民,

因为现在我亲自看顾他们。

要来的君王

9锡安城啊,要充满喜乐!

耶路撒冷城啊,要欢呼!

看啊,你的王到你这里来了!

祂是公义、得胜的王,

谦卑地骑着驴,

骑着一头驴驹。

10我必铲除以法莲的战车,

铲除耶路撒冷的战马,

战弓必被折断。

祂必向列国宣告和平,

祂必统治四海之疆,

幼发拉底河直到地极。

11锡安啊,因为我用血跟你立了约,

我必将你中间被掳的人从无水之坑释放出来。

12有盼望的被掳者啊,回到你们的堡垒吧。

今日我宣布,我必加倍地补偿你们。

13我必把犹大当弓拉开,

以法莲当箭搭上,

使锡安的众子如勇士之剑,

去攻打希腊的众子。

14耶和华必在他们上面显现,

祂的箭如闪电射出。

主耶和华必吹响号角,

乘南方的暴风而来。

15万军之耶和华必保护他们,

他们必用弹石消灭、征服敌人,

饮血呐喊,犹如醉酒,

像献祭用的碗盛满了血,

又像祭坛的四角淌满了血。

16到那天,他们的上帝耶和华必拯救他们,

视他们为一群祂的子民。

他们必如王冠上的宝石闪耀在祂的土地上。

17那将是何等的奇妙,何等的美好!

五谷必滋养少男,

新酒必滋养少女。