Nova Versão Internacional

Sofonias 1:1-18

1Palavra do Senhor que veio a Sofonias, filho de Cuchi, neto de Gedalias, bisneto de Amarias e trineto de Ezequias, durante o reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá:

A Destruição Vindoura

2“Destruirei1.2 Ou Tornarei a destruir todas as coisas

na face da terra”;

palavra do Senhor.

3“Destruirei tanto os homens quanto os animais;

destruirei as aves do céu e os peixes do mar

e os que causam tropeço

junto com os ímpios1.3 Ou os ímpios terão apenas montões de destroços.

Farei isso quando eu ceifar o homem da face da terra”,

declara o Senhor.

O Castigo de Judá

4“Estenderei a mão contra Judá

e contra todos os habitantes de Jerusalém.

Eliminarei deste lugar o remanescente de Baal,

os nomes dos ministros idólatras e dos sacerdotes,

5aqueles que no alto dos terraços

adoram o exército de estrelas

e aqueles que se prostram jurando pelo Senhor

e também por Moloque;

6aqueles que se desviam

e deixam de seguir o Senhor,

não o buscam nem o consultam”.

7Calem-se diante do Soberano, o Senhor,

pois o dia do Senhor está próximo.

O Senhor preparou um sacrifício;

consagrou seus convidados.

8No dia do sacrifício do Senhor

castigarei os líderes e os filhos do rei

e todos os que estão vestidos

com roupas estrangeiras.

9Naquele dia, castigarei

todos os que evitam pisar a soleira dos ídolos1.9 Ver 1Sm 5.5.

e que enchem o templo de seus deuses1.9 Ou de seu senhor

com violência e engano.

10“Naquele dia”, declara o Senhor,

“haverá gritos perto da porta dos Peixes,

lamentos no novo distrito

e estrondos nas colinas.

11Lamentem-se, vocês que moram na cidade baixa1.11 Ou moram no lugar onde se faz argamassa;

todos os seus comerciantes serão completamente destruídos,

todos os que negociam com prata serão arruinados.

12Nessa época vasculharei Jerusalém com lamparinas

e castigarei os complacentes,

que são como vinho envelhecido

deixado com os seus resíduos,

que pensam: ‘O Senhor nada fará,

nem bem nem mal’.

13A riqueza deles será saqueada,

suas casas serão demolidas.

Embora construam novas casas,

nelas não morarão;

plantarão vinhas,

mas o vinho não beberão.

O Grande Dia do Senhor

14“O grande dia do Senhor está próximo;

está próximo e logo vem.

Ouçam! O dia do Senhor será amargo;

até os guerreiros gritarão.

15Aquele dia será um dia de ira,

dia de aflição e angústia,

dia de sofrimento e ruína,

dia de trevas e escuridão,

dia de nuvens e negridão,

16dia de toques de trombeta e gritos de guerra

contra as cidades fortificadas

e contra as torres elevadas.

17Trarei aflição aos homens;

andarão como se fossem cegos,

porque pecaram contra o Senhor.

O sangue deles será derramado como poeira,

e suas entranhas como lixo.

18Nem a sua prata nem o seu ouro poderão livrá-los

no dia da ira do Senhor.

No fogo do seu zelo

o mundo inteiro será consumido,

pois ele dará fim repentino

a todos os que vivem na terra.”

Swedish Contemporary Bible

Sefanja 1:1-18

1Herrens ord kom till Sefanja, son till Kushi, son till Gedalja, son till Amarja, son till Hiskia, under Juda kung Josias, Amons sons, regeringstid.

Vredens dag

2”Jag ska fullständigt utplåna allt

från jordens yta, säger Herren.

3Jag ska utplåna både människor och djur,

jag ska utplåna himlens fåglar och havets fiskar,

och ruinhögarna tillsammans med de gudlösa.

Jag ska utrota människorna från jordens yta, säger Herren.

4Jag ska sträcka ut min hand mot Juda

och mot alla som bor i Jerusalem.

Jag ska utrota från denna plats

det som finns kvar av Baal,

avgudaprästernas namn

tillsammans med prästerna,

5dem som på taken böjer sig

i tillbedjan för himlens här,

dem som böjer sig ner för Herren

men också svär vid Milkom1:5 Om ordet inte tolkas som ett avgudanamn utan översätts, betyder det deras kung.,

6dessa som vänt sig bort från Herren

och inte söker eller frågar efter Herren.”

7Var stilla inför Herren, Herren,

för Herrens dag är nära!

Herren har förberett en offerhögtid

och helgat sina inbjudna.

8”På Herrens offerdag

ska jag straffa furstarna och prinsarna

och alla som bär främmande kläder.

9På den dagen ska jag straffa dem

som hoppar över tröskeln

och fyller sina herrars hus

med våld och svek.1:9 Grundtextens innebörd är osäker. Jfr 1 Sam 5:5.

10Den dagen, säger Herren,

ska rop höras från Fiskporten,

klagan från Nya staden,

väldigt dån från höjderna.

11Jämra er, ni som bor i Mortelkvarteret,

för skaran av köpmän är borta,

och utplånade är de

som handlar med silver.

12Vid den tiden ska jag med ljus och lykta

söka igenom Jerusalem

och straffa de män som sitter där

liknöjda på sin drägg,

och tänker:

Herren gör ingenting, vare sig gott eller ont.’

13Men deras rikedom ska plundras

och deras hus läggas öde.

De ska bygga hus,

men inte få bo i dem,

plantera vingårdar,

men inte få dricka vinet från dem.”

14Herrens stora dag är nära,

ja, den är nära och kommer mycket snabbt.

Det kommer att höras rop på Herrens dag,

starka män ska då gråta bittert.1:14 Grundtextens innebörd är osäker.

15Den dagen är en vredens dag,

en dag av nöd och ångest,

en dag av förödelse och ödeläggelse,

en dag av mörker och dimma,

en dag av moln och dunkel,

16en dag med hornstötar och krigsrop

mot befästa städer och höga torn.

17”Jag ska låta människorna drabbas av ångest,

så att de går omkring som blinda,

för de har syndat mot Herren.

Deras blod ska hällas ut som stoft

och deras inälvor som dynga.

18Varken deras silver eller guld

kan rädda dem på Herrens vredes dag.”

Hans lidelses eld

ska förtära hela jorden.

Han ska göra ett snabbt slut

på alla dess invånare.