Nova Versão Internacional

Salmos 94

Salmo 94

Ó Senhor, Deus vingador;
Deus vingador! Intervém![a]
Levanta-te, Juiz da terra;
retribui aos orgulhosos o que merecem.
Até quando os ímpios, Senhor,
até quando os ímpios exultarão?

Eles despejam palavras arrogantes;
todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
Massacram o teu povo, Senhor,
e oprimem a tua herança;
matam as viúvas e os estrangeiros,
assassinam os órfãos,
e ainda dizem: “O Senhor não nos vê;
o Deus de Jacó nada percebe”.

Insensatos, procurem entender!
E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
Será que quem fez o ouvido não ouve?
Será que quem formou o olho não vê?
10 Aquele que disciplina as nações
    os deixará sem castigo?
Não tem sabedoria aquele
    que dá ao homem o conhecimento?
11 O Senhor conhece
    os pensamentos do homem,
e sabe como são fúteis.

12 Como é feliz o homem a quem disciplinas,
    Senhor,
aquele a quem ensinas a tua lei;
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus,
enquanto que, para os ímpios,
    uma cova se abrirá.
14 O Senhor não desamparará o seu povo;
jamais abandonará a sua herança.
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos,
e todos os retos de coração a seguirão.

16 Quem se levantará a meu favor
    contra os ímpios?
Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Não fosse a ajuda do Senhor,
eu já estaria habitando no silêncio.
18 Quando eu disse:
    Os meus pés escorregaram,
o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Quando a ansiedade
    já me dominava no íntimo,
o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Poderá um trono corrupto
    estar em aliança contigo?,
um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Eles planejam contra a vida dos justos
e condenam os inocentes à morte.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura;
o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Deus fará cair sobre eles os seus crimes,
e os destruirá por causa dos seus pecados;
    o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Notas al pie

  1. 94.1 Hebraico: Resplandece!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 94

上帝是審判者

1耶和華啊,你是伸冤的上帝;
伸冤的上帝啊,
求你彰顯你的榮光。
審判世界的主啊,
求你起來使驕傲人受到應得的報應。
耶和華啊,
惡人洋洋得意,要到何時呢?
要到何時呢?
他們大放厥詞,狂妄自大。
耶和華啊,他們壓迫你的子民,
苦害你的產業。
他們謀害寡婦、外族人和孤兒,
並說:「耶和華看不見,
雅各的上帝不會知道。」

愚昧的人啊,你們要思想;
無知的人啊,你們何時才能明白呢?
難道創造耳朵的上帝聽不見嗎?
難道創造眼睛的上帝看不見嗎?
10 管教列國的上帝難道不懲罰你們嗎?
賜知識的上帝難道不知道嗎?
11 耶和華洞悉人的思想,
祂知道人的思想虛妄,

12 耶和華啊,蒙你管教並用律法訓誨的人有福了!
13 你使他們在患難中有平安,
惡人終必滅亡。
14 耶和華不會丟棄祂的子民,
也不會遺棄祂的產業。
15 公正的審判必重現,
心地正直的人都必擁護。

16 誰肯為我奮起攻擊惡人?
誰肯為我起來抵擋作惡的人?
17 耶和華若不幫助我,
我早已歸入死亡的沉寂中了。
18 我說:「我要倒下了!」
耶和華啊,你便以慈愛扶助我。
19 當我憂心忡忡的時候,
你的撫慰帶給我歡樂。

20 藉律例製造不幸的首領,
豈能與你聯盟?
21 他們結黨攻擊義人,
殘害無辜。
22 但耶和華是我的堡壘,
我的上帝是保護我的磐石。
23 祂必使惡人自食惡果,
因他們的罪惡而毀滅他們。
我們的上帝耶和華必毀滅他們。