Nova Versão Internacional

Salmos 87

Salmo 87

Dos coraítas. Um salmo. Um cântico.

O Senhor edificou sua cidade sobre o monte santo;
ele ama as portas de Sião
    mais do que qualquer outro lugar[a] de Jacó.
Coisas gloriosas são ditas de ti,
    ó cidade de Deus!Pausa
“Entre os que me reconhecem
    incluirei Raabe[b] e Babilônia,
além da Filístia, de Tiro,
    e também da Etiópia[c],
como se tivessem nascido em Sião[d].”

De fato, acerca de Sião se dirá:
    “Todos estes nasceram em Sião,
e o próprio Altíssimo a estabelecerá”.
O Senhor escreverá no registro dos povos:
    “Este nasceu ali”.Pausa
Com danças e cânticos, dirão:
    “Em Sião estão as nossas origens[e]!”

Notas al pie

  1. 87.2 Ou santuário
  2. 87.4 Isto é, o Egito.
  3. 87.4 Hebraico: Cuxe.
  4. 87.4 Hebraico: este nasceu ali.
  5. 87.7 Ou está a nossa fonte de felicidade

Swedish Contemporary Bible

Psalms 87

Psalm 87

Sion

1Av Korachs ättlingar. En psalm, en sång.

Dess grund är lagd på de heliga bergen.

2Herren älskar Sions portar

mer än någon annan av Jakobs boningar.

3Härliga ting talas om dig,

Guds stad. Séla

4”Bland dem som känner mig

ska jag räkna Rahav[a] och Babylonien

och också Filisteen, Tyros och Kush.

Dessa är födda här.”

5Man ska säga om Sion: ”Var och en är född här.”

Den Högste har grundat denna stad.

6Herren skriver i listan över folken:

”Dessa är födda där.” Séla

7Man ska sjunga och dansa:

”Alla mina källor finns hos dig.”

Notas al pie

  1. 87:4 Representerar Egypten.