Salmos 87 – NVI-PT & NIVUK

Nova Versão Internacional

Salmos 87:1-7

Salmo 87

Dos coraítas. Um salmo. Um cântico.

1O Senhor edificou sua cidade sobre o monte santo;

2ele ama as portas de Sião

mais do que qualquer outro lugar87.2 Ou santuário de Jacó.

3Coisas gloriosas são ditas de ti,

ó cidade de Deus! Pausa

4“Entre os que me reconhecem

incluirei Raabe87.4 Isto é, o Egito. e Babilônia,

além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia87.4 Hebraico: Cuxe.,

como se tivessem nascido em Sião87.4 Hebraico: este nasceu ali..”

5De fato, acerca de Sião se dirá:

“Todos estes nasceram em Sião,

e o próprio Altíssimo a estabelecerá”.

6O Senhor escreverá no registro dos povos:

“Este nasceu ali”. Pausa

7Com danças e cânticos, dirão:

“Em Sião estão as nossas origens87.7 Ou está a nossa fonte de felicidade!”

New International Version – UK

Psalms 87:1-7

Psalm 87

Of the Sons of Korah. A psalm. A song.

1He has founded his city on the holy mountain.

2The Lord loves the gates of Zion

more than all the other dwellings of Jacob.

3Glorious things are said of you,

city of God:87:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.

4‘I will record Rahab87:4 A poetic name for Egypt and Babylon

among those who acknowledge me –

Philistia too, and Tyre, along with Cush87:4 That is, the upper Nile region

and will say, “This one was born in Zion.” ’87:4 Or ‘I will record concerning those who acknowledge me: / “This one was born in Zion.” / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush.’

5Indeed, of Zion it will be said,

‘This one and that one were born in her,

and the Most High himself will establish her.’

6The Lord will write in the register of the peoples:

‘This one was born in Zion.’

7As they make music they will sing,

‘All my fountains are in you.’