Nova Versão Internacional

Salmos 87

Salmo 87

Dos coraítas. Um salmo. Um cântico.

O Senhor edificou sua cidade sobre o monte santo;
ele ama as portas de Sião
    mais do que qualquer outro lugar[a] de Jacó.
Coisas gloriosas são ditas de ti,
    ó cidade de Deus!Pausa
“Entre os que me reconhecem
    incluirei Raabe[b] e Babilônia,
além da Filístia, de Tiro,
    e também da Etiópia[c],
como se tivessem nascido em Sião[d].”

De fato, acerca de Sião se dirá:
    “Todos estes nasceram em Sião,
e o próprio Altíssimo a estabelecerá”.
O Senhor escreverá no registro dos povos:
    “Este nasceu ali”.Pausa
Com danças e cânticos, dirão:
    “Em Sião estão as nossas origens[e]!”

Notas al pie

  1. 87.2 Ou santuário
  2. 87.4 Isto é, o Egito.
  3. 87.4 Hebraico: Cuxe.
  4. 87.4 Hebraico: este nasceu ali.
  5. 87.7 Ou está a nossa fonte de felicidade

King James Version

Psalm 87

1His foundation is in the holy mountains.

The Lord loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.

The Lord shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.

As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.