Salmos 84 – NVI-PT & HLGN

Nova Versão Internacional

Salmos 84:1-12

Salmo 84

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lagares. Salmo dos coraítas.

1Como é agradável o lugar da tua habitação,

Senhor dos Exércitos!

2A minha alma anela, e até desfalece,

pelos átrios do Senhor;

o meu coração e o meu corpo

cantam de alegria ao Deus vivo.

3Até o pardal achou um lar

e a andorinha um ninho para si,

para abrigar os seus filhotes,

um lugar perto do teu altar,

ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.

4Como são felizes os que habitam em tua casa;

louvam-te sem cessar! Pausa

5Como são felizes os que em ti encontram força

e os que são peregrinos de coração!

6Ao passarem pelo vale de Baca84.6 Ou de lágrimas; ou ainda seco,

fazem dele um lugar de fontes;

as chuvas de outono também o enchem de cisternas84.6 Ou bênçãos.

7Prosseguem o caminho de força em força,

até que cada um se apresente a Deus em Sião.

8Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos;

escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa

9Olha, ó Deus, que és nosso escudo84.9 Ou soberano;

trata com bondade o teu ungido.

10Melhor é um dia nos teus átrios

do que mil noutro lugar;

prefiro ficar à porta da casa do meu Deus

a habitar nas tendas dos ímpios.

11O Senhor Deus é sol e escudo;

o Senhor concede favor e honra;

não recusa nenhum bem

aos que vivem com integridade.

12Ó Senhor dos Exércitos,

como é feliz aquele que em ti confia!

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 84:1-12

Salmo 84Salmo 84 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat sang mga anak ni Kora. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang instrumento nga “gittith.”

Handom sa Pagkadto sa Templo sang Dios

1Ginoo nga Makagagahom, daw ano katahom sang imo templo.

2Gusto ko gid nga magkadto didto!

Ginahidlaw ako sa pagsulod sa imo templo, O Ginoo.

Ang bug-os ko nga pagkatawo magakanta nga may kalipay sa imo, O buhi nga Dios.

3Ginoo nga Makagagahom, nga akon Hari kag Dios, bisan ang mga maya kag mga salimbabatang may mga pugad malapit sa halaran, nga sa diin ginabutang nila ang ila mga buto.

4Bulahan ang mga tawo nga nagapuyo sa imo templo;

permi sila nagakanta sang mga pagdayaw sa imo.

5Bulahan ang mga tawo nga nagabaton sang kusog halin sa imo, nga nagahandom gid nga magbisita sa imo templo.

6Samtang nagaagi sila sa Kapatagan nga Mamala,84:6 Kapatagan nga Mamala: ukon, Kapatagan nga may Mga Kahoy nga Balsam; ukon, Kapatagan nga may Paghinibi. ginahunahuna lang nila nga may mga tuburan didto,

nga daw sa gin-ulanan ini nga lugar kag nagdanaw.

7Nagabaskog pa gid sila samtang nagalakat sila, hasta nga ang kada isa sa ila makita didto sa presensya sang Dios sa Zion.84:7 Zion: ukon, Jerusalem.

8Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios ni Jacob, pamatii ang akon pangamuyo!

9Pakamaayuha, O Dios, ang amon manugprotektar84:9 manugprotektar: sa literal, taming. nga amo ang amon hari nga imo ginpili.

10Ang isa ka adlaw nga pagtiner sa imo templo mas maayo pa sang sa isa ka libo ka adlaw nga pagtiner sa bisan diin nga lugar.

Palabihon ko pa nga magtindog sa puwertahan sang imo templo, O Dios, sang sa magpuyo sa balay sang mga malaot.

11Kay ikaw, Ginoong Dios, pareho sang adlaw nga nagahatag sang kasanag, kag sang taming nga nagaprotektar.

Nagahatag ka sang pagpakamaayo kag kadungganan.

Wala mo ginalikaw ang bisan ano nga maayo nga butang sa mga tawo nga ang ila pagkabuhi wala sing kasawayan.

12Ginoo nga Makagagahom, bulahan ang mga nagasalig sa imo.