Salmo 8
Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lagares. Salmo davídico.
1Senhor, Senhor nosso,
como é majestoso o teu nome em toda a terra!
Tu, cuja glória é cantada nos céus.8.1 Ou Puseste a tua glória nos céus; ou ainda Eu te cultuarei acima dos céus.
2Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos
firmaste o teu nome como fortaleza8.2 Ou suscitaste louvor,
por causa dos teus adversários,
para silenciar o inimigo que busca vingança.
3Quando contemplo os teus céus,
obra dos teus dedos,
a lua e as estrelas que ali firmaste,
4pergunto: Que é o homem,
para que com ele te importes?
E o filho do homem,
para que com ele te preocupes?
5Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais8.5 Ou do que Deus
e o coroaste de glória e de honra.
6Tu o fizeste dominar as obras das tuas mãos;
sob os seus pés tudo puseste:
7todos os rebanhos e manadas,
e até os animais selvagens,
8as aves do céu, os peixes do mar
e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9Senhor, Senhor nosso,
como é majestoso o teu nome em toda a terra!
زەبووری 8
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی گتیت8:0 دەستەواژەیەکی بواری مۆسیقایە..
زەبوورێکی داود.
1ئەی یەزدانی پەروەردگارمان،
ناوت لە سەراپای زەویدا چەند شکۆدارە!
تۆ شکۆمەندی خۆتت خستووەتە سەرووی ئاسمان.
2بە ستایشی منداڵان و شیرەخۆران
هێزت بۆ خۆت دامەزراندووە لە دژی ناحەزەکانت،
هەتا دوژمنە تۆڵەسێنەرەکانی پێ دەمکوت بکەیتەوە.
3کاتێک تەماشای ئاسمانت دەکەم،
کە پەنجەکانی تۆ دروستی کردووە،
مانگ و ئەستێرەکان، کە تۆ لەوێ داتناون،
4مرۆڤ چییە تاکو بیری لێ بکەیتەوە؟
کوڕی مرۆڤ چییە تاکو بایەخی پێبدەیت؟
5کەمێک لە فریشتەکانت8:5 عیبری: خوداکان، بە واتای بوونەوەرە ئاسمانییەکان. بە کەمتر دانا و
تاجی شکۆ و ڕێزت خستە سەری.
6دەسەڵاتت داوەتێ بەسەر هەموو دەستکردی خۆتدا،
تۆ هەموو شتێکت خستووەتە ژێر پێی ئەو:
7هەموو مەڕ و مانگاکان،
هەروەها ئاژەڵی کێوی،
8باڵندەی ئاسمان و ماسی دەریا و
هەرچی لەناو دەریادا دەژی.
9ئەی یەزدانی پەروەردگارمان،
ناوت لە سەراپای زەویدا چەند شکۆدارە!