Nova Versão Internacional

Salmos 76

Salmo 76

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.

Em Judá Deus é conhecido;
o seu nome é grande em Israel.
Sua tenda está em Salém;
o lugar da sua habitação está em Sião.
Ali quebrou ele as flechas reluzentes,
    os escudos e as espadas,
as armas de guerra.Pausa

Resplendes de luz!
És mais majestoso que os montes
    cheios de despojos.
Os homens valorosos jazem saqueados,
    dormem o sono final;
nenhum dos guerreiros
    foi capaz de erguer as mãos.
Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó,
    o cavalo e o carro estacaram.
Somente tu és temível.
Quem poderá permanecer diante de ti
    quando estiveres irado?
Dos céus pronunciaste juízo,
e a terra tremeu e emudeceu,
quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar,
para salvar todos os oprimidos da terra.Pausa
10 Até a tua ira contra os homens
    redundará em teu louvor,
e os sobreviventes da tua ira se refrearão.[a]

11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus,
    e não deixem de cumpri-los;
que todas as nações vizinhas tragam presentes
    a quem todos devem temer.
12 Ele tira o ânimo dos governantes
e é temido pelos reis da terra.

Notas al pie

  1. 76.10 Ou Até a ira dos homens redundará em teu louvor, e com o restante da ira tu te armas.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 76

Psalm 76

Guds triumf

1För körledaren, till stränginstrument. En psalm av Asaf, en sång.

2Gud är känd i Juda,

och hans namn är stort i Israel.

3Hans tält är i Salem,

hans boning på Sion.

4Där bröt han sönder blixtrande pilar,

sköldar och svärd, krigsvapen. Séla

5Strålande är du,

mer majestätisk än bergen med rikt byte[a].

6De modiga kämparna ligger plundrade,

de har somnat för gott.

Ingen krigare kan lyfta sin hand.

7Vid din tillrättavisning, Jakobs Gud,

stupade både häst och ryttare.

8Du är den som ska fruktas,

för vem kan stå inför dig när du är vred?

9Från himlen låter du din dom höras,

och jorden förskräcks och blir stilla,

10när Gud står upp för att döma

och rädda alla förtryckta på jorden. Séla

11Människornas vrede vänds till ditt pris,

och du kuvar det som återstår av den.[b]

12Ge löften åt Herren, er Gud, och uppfyll dem.

Låt alla grannfolk komma med gåvor

till honom som ska fruktas.

13Han gör furstarna ödmjuka,

och han är fruktad av jordens kungar.

Notas al pie

  1. 76:5 Enligt Septuaginta m.fl. …än de eviga bergen.
  2. 76:11 Innebörden i versens sista del är osäker i grundtexten.