Salmos 68 – NVI-PT & LCB

Nova Versão Internacional

Salmos 68:1-35

Salmo 68

Para o mestre de música. Davídico. Um salmo. Um cântico.

1Que Deus se levante!

Sejam espalhados os seus inimigos,

fujam dele os seus adversários.

2Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça;

como a cera se derrete na presença do fogo,

assim pereçam os ímpios na presença de Deus.

3Alegrem-se, porém, os justos!

Exultem diante de Deus!

Regozijem-se com grande alegria!

4Cantem a Deus, louvem o seu nome,

exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens;68.4 Ou preparem o caminho para aquele que cavalga pelos desertos;

seu nome é Senhor!

Exultem diante dele!

5Pai para os órfãos e defensor das viúvas

é Deus em sua santa habitação.

6Deus dá um lar aos solitários,

liberta os presos para a prosperidade,

mas os rebeldes vivem em terra árida.

7Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus,

quando marchaste pelo ermo, Pausa

8a terra tremeu, o céu derramou chuva

diante de Deus, o Deus do Sinai;

diante de Deus, o Deus de Israel.

9Deste chuvas generosas, ó Deus;

refrescaste a tua herança exausta.

10O teu povo nela se instalou,

e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.

11O Senhor anunciou a palavra,

e muitos mensageiros a proclamavam:

12“Reis e exércitos fogem em debandada;

a dona de casa reparte os despojos.68.12 Ou as belas mulheres do palácio são repartidas como despojo.

13Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento68.13 Ou os alforjes,

as asas da minha pomba estão recobertas de prata;

as suas penas, de ouro reluzente”.

14Quando o Todo-poderoso espalhou os reis,

foi como neve no monte Zalmom.

15Os montes de Basã são majestosos;

escarpados são os montes de Basã.

16Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte

que Deus escolheu para sua habitação,

onde o próprio Senhor habitará para sempre?

17Os carros de Deus são incontáveis,

são milhares de milhares;

neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.

18Quando subiste em triunfo às alturas, ó Senhor Deus,

levaste cativos muitos prisioneiros;

recebeste homens como dádivas,

até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada.68.18 Ou dádivas dentre os homens, até dos que se rebelaram contra a tua habitação.

19Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador,

que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa

20O nosso Deus é um Deus que salva;

ele é o Soberano, ele é o Senhor que nos livra da morte.

21Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos,

o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.

22“Eu os trarei de Basã”, diz o Senhor,

“eu os trarei das profundezas do mar,

23para que você encharque os pés no sangue dos inimigos,

sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção.”

24Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus,

a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.

25À frente estão os cantores, depois os músicos;

com eles vão as jovens tocando tamborins.

26Bendigam a Deus na grande congregação!

Bendigam o Senhor, descendentes68.26 Hebraico: fonte. de Israel!

27Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los,

os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas,

e os príncipes de Zebulom e Naftali.

28A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder!68.28 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético. Muitos manuscritos do Texto Massorético e algumas versões antigas dizem Manifesta, ó Deus, o teu poder!

Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.

29Por causa do teu templo em Jerusalém,

reis te trarão presentes.

30Repreende a fera entre os juncos,

a manada de touros entre os bezerros das nações.

Humilhados, tragam barras de prata.

Espalha as nações que têm prazer na guerra.

31Ricos tecidos68.31 Ou embaixadores venham do Egito;

a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.

32Cantem a Deus, reinos da terra,

louvem o Senhor, Pausa

33aquele que cavalga os céus, os antigos céus.

Escutem! Ele troveja com voz poderosa.

34Proclamem o poder de Deus!

Sua majestade está sobre Israel,

seu poder está nas altas nuvens.

35Tu és temível no teu santuário, ó Deus;

é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo.

Bendito seja Deus!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 68:1-35

Zabbuli 68

Ya Mukulu wa Bayimbi. Oluyimba lwa Dawudi.

168:1 Kbl 10:35; Is 33:3Katonda agolokoke, abalabe be basaasaane,

n’abo abamukyawa bamudduke.

268:2 a Kos 13:3 b Is 9:18; Mi 1:4Ng’empewo bw’efuumuula omukka,

naawe bafuumuule bw’otyo;

envumbo nga bw’esaanuuka mu muliro,

n’abakola ebibi bazikirire bwe batyo mu maaso ga Katonda!

368:3 Zab 32:11Naye abatuukirivu basanyuke

bajagulize mu maaso ga Katonda,

nga bajjudde essanyu.

468:4 a Zab 66:2 b Ma 33:26 c Kuv 6:3; Zab 83:18Muyimbire Katonda,

muyimbe nga mutendereza erinnya lye;

mumuyimusize amaloboozi gammwe oyo atambulira mu bire.

Erinnya lye ye Mukama, mujagulize mu maaso ge.

568:5 a Zab 10:14 b Ma 10:18 c Ma 26:15Ye Kitaawe w’abataliiko bakitaabwe, ye mukuumi wa bannamwandu;

ye Katonda abeera mu kifo kye ekitukuvu.

668:6 a Zab 113:9 b Bik 12:6 c Zab 107:34Katonda afunira abatalina we babeera ekifo eky’okubeeramu,

aggya abasibe mu kkomera n’abagaggawaza;

naye abajeemu babeera mu bifo bikalu ddala.

768:7 Kuv 13:21; Bal 4:14Ayi Katonda, bwe wakulembera abantu bo,

n’obayisa mu ddungu,

868:8 a Bal 5:4 b Kuv 19:16, 18ensi yakankana,

eggulu ne lifukumula enkuba mu maaso ga Katonda;

n’olusozi Sinaayi ne lukankana

awali Katonda, Katonda wa Isirayiri!

968:9 Ma 11:11Watonnyesa enkuba nnyingi ku nsi, Ayi Katonda;

ensi y’obusika bwo n’ogizzaamu obugimu bwe bwali nga buggweerera;

1068:10 Zab 74:19abantu bo ne babeera omwo; era olw’ekisa kyo ekingi, Ayi Katonda,

abaavu ne bafuna bye beetaaga okuva ku bugagga bwo.

11Mukama yalangirira;

ne babunyisa ekigambo kye; baali bangi ne boogera nti:

1268:12 Yos 10:16“Bakabaka badduse n’amaggye gaabwe;

abantu ne bagabana omunyago.

1368:13 Lub 49:14Balabe bwe banyirira n’obugagga bwa ffeeza ne zaabu!

Babikkiddwa ng’ejjuba bwe libikkibwa

ebiwaawaatiro byalyo.”

1468:14 Yos 10:10Ayinzabyonna yasaasaanya bakabaka,

ne baba ng’omuzira bwe gugwa ku Zalumoni.

15Ggwe olusozi olw’ekitiibwa, olusozi lwa Basani;

ggwe olusozi olw’emitwe emingi, olusozi lwa Basani!

1668:16 Ma 12:5Lwaki otunuza obuggya ggwe olusozi olw’emitwe emingi?

Lwaki okwatirwa obuggya olusozi Katonda lwe yalonda okufugirako?

Ddala okwo Mukama kw’anaabeeranga ennaku zonna.

1768:17 Ma 33:2; Dan 7:10Mukama ava ku lusozi Sinaayi

nga yeetooloddwa amagaali enkumi n’enkumi

n’ajja mu kifo kye ekitukuvu.

1868:18 a Bal 5:12 b Bef 4:8*Bwe walinnyalinnya olusozi,

ng’abanyage bakugoberera;

abantu ne bakuwa ebirabo

nga ne bakyewaggula mwebali;

bw’atyo Mukama Katonda n’abeeranga wamu nabo.

1968:19 a Zab 65:5 b Zab 55:22Atenderezebwe Mukama, Katonda omulokozi waffe,

eyeetikka emigugu gyaffe egya buli lunaku.

2068:20 Zab 56:13Katonda waffe ye Katonda alokola;

era tuddukira eri Mukama Katonda okuwona okufa.

2168:21 Zab 110:5; Kbk 3:13Ddala, Katonda alibetenta emitwe gy’abalabe be,

kubanga ne mu bukadde bwabwe balemera mu bibi byabwe.

2268:22 Kbl 21:33Mukama agamba nti, “Ndibakomyawo nga mbaggya mu Basani,

ndibazza nga mbaggya mu buziba bw’ennyanja,

2368:23 a Zab 58:10 b 1Bk 21:19mulyoke munaabe ebigere byammwe mu musaayi gw’abalabe bammwe,

n’embwa zammwe zeefunire ebyokulya.”

2468:24 Zab 63:2Ekibiina kyo ky’okulembedde bakirabye, Ayi Katonda,

balabye abali ne Katonda wange, era Kabaka wange, ng’otambula okugenda mu watukuvu;

2568:25 Bal 11:34; 1By 13:8abayimbi nga bakulembedde, ab’ebivuga nga bavaako emabega

ne wakati waabwe nga waliwo abawala abakuba ebitaasa.

2668:26 Zab 26:12; Is 48:1Mutendereze Katonda mu kibiina ekinene;

mumutendereze Mukama, mmwe abakuŋŋaanye abangi Abayisirayiri.

2768:27 1Sa 9:21Waliwo ekika kya Benyamini asinga obuto kye kikulembedde,

ne kuddako ekibinja ekinene eky’abalangira ba Yuda,

n’abalangira ba Zebbulooni n’abalangira ba Nafutaali.

28Laga obuyinza bwo, Ayi Katonda,

otulage amaanyi go, Ayi Katonda onyweze ebyo by’otukoledde.

2968:29 Zab 72:10Bakabaka balikuleetera ebirabo

olwa Yeekaalu yo eri mu Yerusaalemi.

3068:30 a Zab 22:12 b Zab 89:10Nenya ensolo enkambwe ey’omu bisaalu,

eggana lya ziseddume eriri mu nnyana z’amawanga.

Gikkakkanye ereete omusolo ogwa ffeeza.

Osaasaanye amawanga agasanyukira entalo.

3168:31 Is 19:19; 45:14Ababaka baliva e Misiri,

ne Kuusi aligondera Katonda.

32Muyimbire Katonda mmwe obwakabaka obw’ensi zonna.

Mutendereze Mukama.

3368:33 a Zab 18:10 b Zab 29:4Oyo eyeebagala eggulu erya waggulu ery’edda,

eddoboozi lye ery’amaanyi liwuluguma okuva mu ggulu.

3468:34 Zab 29:1Mulangirire obuyinza bwa Katonda,

ekitiibwa kye kibuutikidde Isirayiri;

obuyinza bwe buli mu bire.

3568:35 a Zab 29:11 b Zab 66:20Oli wa ntiisa, Ayi Katonda, mu kifo kyo ekitukuvu.

Katonda wa Isirayiri, yawa abantu obuyinza n’amaanyi.

Katonda atenderezebwe.