Salmos 61 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Salmos 61:1-8

Salmo 61

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Davídico.

1Ouve o meu clamor, ó Deus;

atenta para a minha oração.

2Desde os confins da terra eu clamo a ti

com o coração abatido;

põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.

3Pois tu tens sido o meu refúgio,

uma torre forte contra o inimigo.

4Para sempre anseio habitar na tua tenda

e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa

5Pois ouviste os meus votos, ó Deus;

deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.

6Prolonga os dias do rei,

por muitas gerações os seus anos de vida.

7Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus;

envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.

8Então sempre cantarei louvores ao teu nome,

cumprindo os meus votos cada dia.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 61:1-8

زەبووری 61

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئامێری ژێدار، زەبوورێکی داودە.

1ئەی خودایە، گوێت لە هاوارم بێت،

گوێ لە نوێژەکەم بگرە.

2لەوپەڕی زەوییەوە هاوار بۆ تۆ دەکەم،

کە دڵم لاواز دەبێت،

پێشڕەویم بکە بۆ سەر تاشەبەردێکی لە خۆم بڵندتر،

3چونکە تۆ پەناگای منی،

قوللەیەکی بەهێزی لە ڕووی دوژمن.

4با هەتاهەتایە لە پیرۆزگای تۆدا نیشتەجێ بم و

پەنا بهێنمە ژێر سێبەری باڵەکانت.61‏:4 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

5ئەی خودایە، چونکە تۆ گوێت لە نەزرەکانم گرت،

منت کردە میراتگر لەگەڵ ئەوانەی ترسی ناوی تۆ لە دڵیانە.

6درێژە بدە بە ڕۆژانی تەمەنی پاشا،

بە ساڵانی تەمەنی بۆ نەوە دوای نەوە.

7با هەتاهەتایە لە ئامادەبوونی خودا دابنیشێت،

دڵسۆزی و خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت ئەو بپارێزن.

8ئەوسا هەتاهەتایە گۆرانی بۆ ناوی تۆ دەڵێم،

ڕۆژ بە ڕۆژیش نەزرەکانم بەجێدەهێنم.