Salmo 61
Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Davídico.
1Ouve o meu clamor, ó Deus;
atenta para a minha oração.
2Desde os confins da terra eu clamo a ti
com o coração abatido;
põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.
3Pois tu tens sido o meu refúgio,
uma torre forte contra o inimigo.
4Para sempre anseio habitar na tua tenda
e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5Pois ouviste os meus votos, ó Deus;
deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6Prolonga os dias do rei,
por muitas gerações os seus anos de vida.
7Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus;
envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8Então sempre cantarei louvores ao teu nome,
cumprindo os meus votos cada dia.
61
1ああ神よ、この声を聞き、この祈りに答えてください。
2どこからでも、たとえ地の果てからでも、
私は大声で、「助けてください」と叫びます。
落胆して心がくずおれるとき、
堅固な大岩に避難させてください。
3あなたは私の隠れ家、敵を寄せつけない高い塔です。
4私はいつまでもあなたの天幕で暮らします。
あなたの御翼の陰に身を潜めていれば、
何も心配はありません。
5ああ神よ。
いつも神をほめたたえて過ごすという私の誓いを、
あなたはお聞きになりました。
それで私は、神を信じて従う者のために
用意された祝福を頂いたのです。
6神は私のいのちを延ばし、
何世代もの人々の人生を凝縮したような、
充実した年月を送らせてくださるでしょう。
7しかも、いつまでも主のそばで暮らせるのです。
どうかあなたの慈愛と真実で、
私をしっかり支えてください。
8そうすれば、私はいつも神をほめたたえるという
誓いを果たすことができるのです。