Salmos 61 – NVI-PT & CARSA

Nova Versão Internacional

Salmos 61:1-8

Salmo 61

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Davídico.

1Ouve o meu clamor, ó Deus;

atenta para a minha oração.

2Desde os confins da terra eu clamo a ti

com o coração abatido;

põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.

3Pois tu tens sido o meu refúgio,

uma torre forte contra o inimigo.

4Para sempre anseio habitar na tua tenda

e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa

5Pois ouviste os meus votos, ó Deus;

deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.

6Prolonga os dias do rei,

por muitas gerações os seus anos de vida.

7Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus;

envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.

8Então sempre cantarei louvores ao teu nome,

cumprindo os meus votos cada dia.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 61:1-13

Песнь 61

1Дирижёру хора, Иедутуну61:1 Ср. 1 Лет. 16:41, 42.. Песнь Давуда.

2Только в Аллахе покой для моей души,

от Него спасение моё.

3Только Он мне скала и спасение;

Он крепость моя – я не поколеблюсь.

4Сколько вы будете ещё нападать на человека,

крушить его все вместе,

словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?

5Думают лишь о том,

как свергнуть его с почётного места,

и радуются лжи.

Устами благословляют,

а в сердце своём проклинают. Пауза

6Только в Аллахе покойся, моя душа;

лишь на Него надежда моя.

7Только Он мне скала и спасение;

Он крепость моя – я не буду поколеблен.

8В Аллахе спасение и слава моя;

Он крепкая скала моя и моё прибежище.

9Надейся на Него, народ, во всякое время;

сердце своё пред Ним изливай,

ведь Аллах – наше прибежище. Пауза

10Смертные – лишь суета,

люди – лишь ложь;

на весы положи – они ничто;

все вместе – легче дыхания.

11Не надейтесь на грабёж,

краденным не кичитесь.

Пусть богатство растёт –

сердца к нему не прилагайте.

12Один раз сказал Аллах,

дважды я слышал это:

у Аллаха сила,

13у Тебя, Владыка, милость.

Ведь Ты каждому воздаёшь

по делам его.