Nova Versão Internacional

Salmos 6

Salmo 6

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Em oitava. Salmo davídico.

Senhor, não me castigues na tua ira
    nem me disciplines no teu furor.
Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo!
Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
todo o meu ser estremece.
Até quando, Senhor, até quando?

Volta-te, Senhor, e livra-me;
salva-me por causa do teu amor leal.
Quem morreu não se lembra de ti.
Entre os mortos[a], quem te louvará?
Estou exausto de tanto gemer.
De tanto chorar inundo de noite
    a minha cama;
de lágrimas encharco o meu leito.
Os meus olhos se consomem de tristeza;
fraquejam por causa de todos
    os meus adversários.

Afastem-se de mim
    todos vocês que praticam o mal,
porque o Senhor ouviu o meu choro.
O Senhor ouviu a minha súplica;
o Senhor aceitou a minha oração.
10 Serão humilhados e aterrorizados
    todos os meus inimigos;
frustrados, recuarão de repente.

Notas al pie

  1. 6.5 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por sepultura, profundezas, pó ou morte.

The Message

Psalm 6

A David Psalm

11-2 Please, God, no more yelling,
    no more trips to the woodshed.
Treat me nice for a change;
    I’m so starved for affection.

2-3 Can’t you see I’m black-and-blue,
    beat up badly in bones and soul?
God, how long will it take
    for you to let up?

4-5 Break in, God, and break up this fight;
    if you love me at all, get me out of here.
I’m no good to you dead, am I?
    I can’t sing in your choir if I’m buried in some tomb!

6-7 I’m tired of all this—so tired. My bed
    has been floating forty days and nights
On the flood of my tears.
    My mattress is soaked, soggy with tears.
The sockets of my eyes are black holes;
    nearly blind, I squint and grope.

8-9 Get out of here, you Devil’s crew:
    at last God has heard my sobs.
My requests have all been granted,
    my prayers are answered.

10 Cowards, my enemies disappear.
Disgraced, they turn tail and run.