Salmos 59 – NVI-PT & APSD-CEB

Nova Versão Internacional

Salmos 59:1-17

Salmo 59

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Poema epigráfico davídico, quando Saul enviou homens para vigiar a casa de Davi a fim de matá-lo.

1Livra-me dos meus inimigos, ó Deus;

põe-me fora do alcance dos meus agressores.

2Livra-me dos que praticam o mal

e salva-me dos assassinos.

3Vê como ficam à minha espreita!

Homens cruéis conspiram contra mim,

sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.

4Mesmo eu não tendo culpa de nada,

eles se preparam às pressas para atacar-me.

Levanta-te para ajudar-me;

olha para a situação em que me encontro!

5Ó Senhor, Deus dos Exércitos,

ó Deus de Israel!

Desperta para castigar todas as nações;

não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa

6Eles voltam ao cair da tarde,

rosnando como cães

e rondando a cidade.

7Vê que ameaças saem de sua boca;

seus lábios são como espadas

e dizem: “Quem nos ouvirá?”

8Mas tu, Senhor, vais rir deles;

caçoarás de todas aquelas nações.

9Ó tu, minha força, por ti vou aguardar;

tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.

10O meu Deus fiel virá ao meu encontro

e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.

11Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo,

se não, o meu povo o esquecerá.

Em teu poder faze-os vaguear, e abate-os.

12Pelos pecados de sua boca,

pelas palavras de seus lábios,

sejam apanhados em seu orgulho.

Pelas maldições e mentiras que pronunciam,

13consome-os em tua ira,

consome-os até que não mais existam.

Então se saberá até os confins da terra

que Deus governa Jacó. Pausa

14Eles voltam ao cair da tarde,

rosnando como cães

e rondando a cidade.

15À procura de comida perambulam

e, se não ficam satisfeitos, uivam.

16Mas eu cantarei louvores à tua força;

de manhã louvarei a tua fidelidade,

pois tu és o meu alto refúgio,

abrigo seguro nos tempos difíceis.

17Ó minha força, canto louvores a ti;

tu és, ó Deus, o meu alto refúgio,

o Deus que me ama.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 59:1-17

Salmo 5959:0 Salmo 59 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awita kini sa tono sa awit nga “Ayaw Laglaga.” Ang awit ni David human magpadala si Saulo ug mga tawo nga mobantay sa balay ni David aron patyon siya.

Ang Pag-ampo Batok sa mga Daotan

1O Dios, luwasa ako gikan sa akong mga kaaway;

panalipdi ako sa mga nakigbatok kanako.

2Luwasa ako gikan sa mga tawong daotan ug sa mga mamumuno.

3Ginoo, tan-awa! Nagaatang sila aron sa pagpatay kanako bisan wala ako makasala kanila.

4-5Wala akoy nahimong sala, apan andam sila sa pag-ataki kanako.

Sige na, Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios sa Israel,

siloti ang mga katawhan nga wala motuo kanimo.

Ayaw kaloy-i ang mga maluibon.

6Mamalik sila inigkagabii nga daw sa mga iro nga magngulob nga maglibot-libot sa siyudad.

7Pamatia ang ilang gipanulti;

mga masakit nga mga pulong ang nagagawas sa ilang baba, sama kini kasakit sa igo sa espada.

Nagaingon pa sila, “Walay makadungog kanato.”

8Apan ikaw, Ginoo, kataw-an mo sila nga wala motuo kanimo.

Biay-biayon mo silang tanan.

9O Dios, ikaw ang akong kusog;

magahulat ako kanimo kay ikaw ang akong dalangpanan.

10Ikaw ang Dios nga nagahigugma kanako. Mag-una ka kanako ug ipakita mo ang kapildihan sa akong mga kaaway.

11Apan ayaw sila patya diha-diha

kay basin ug malimtan sa akong mga katawhan kon giunsa mo pagsilot ang imong mga kaaway.

O Ginoo nga among tigpanalipod,

ipahisalaag ug laglaga ang akong mga kaaway pinaagi sa imong gahom.

12Nagpakasala sila pinaagi sa ilang gipanulti.

Hinaut nga malit-agan sila sa ilang pagkamapahitas-on,

kay nagpakadaotan sila ug namakak.

13Sa imong kasuko, laglaga sila hangtod nga mangawala sila sa hingpit.

Unya masayran sa mga tawo nga ikaw, O Dios, nagahari sa Israel ug sa tibuok kalibotan.59:13 tibuok kalibotan: sa literal, kinatumyan sa kalibotan.

14Sa gabii, mamalik ang akong mga kaaway nga daw mga iro nga magngulob nga maglibot-libot sa siyudad.

15Sama sila sa iro nga nagalibot-libot sa pagpangita ug pagkaon, ug magngulob kon dili mabusog.

16Apan mag-awit ako mahitungod sa imong gahom.

Kada buntag magaawit ako nga malipayon sa pagdayeg sa imong gugma.

Tungod kay ikaw ang akong dalangpanan,

ang nagapanalipod kanako sa panahon sa kalisod.

17O Dios, ikaw ang akong kusog;

magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo

kay ikaw ang akong dalangpanan, ang Dios nga nagahigugma kanako.