Salmo 54
Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Poema de Davi, quando os zifeus foram a Saul e disseram: “Acaso Davi não está se escondendo entre nós?”
1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome;
defende-me pelo teu poder.
2Ouve a minha oração, ó Deus;
escuta as minhas palavras.
3Estrangeiros54.3 Alguns manuscritos do Texto Massorético dizem Arrogantes. me atacam;
homens cruéis querem matar-me,
homens que não se importam com Deus. Pausa
4Certamente Deus é o meu auxílio;
é o Senhor que me sustém.
5Recaia o mal sobre os meus inimigos!
Extermina-os por tua fidelidade!
6Eu te oferecerei um sacrifício voluntário;
louvarei o teu nome, ó Senhor, porque tu és bom.
7Pois ele me livrou de todas as minhas angústias,
e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.
สดุดี 54
(ถึงหัวหน้านักร้อง ใช้เครื่องสาย มัสคิล54:0 หัวเรื่องสดุดี 54 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของดาวิด เมื่อชาวเมืองศิฟไปทูลซาอูลว่า “ดาวิดซ่อนตัวอยู่ท่ามกลางเราไม่ใช่หรือ?”)
1ข้าแต่พระเจ้า โดยพระนามของพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์
โดยพระบรมเดชานุภาพ ขอทรงสู้คดีว่าข้าพระองค์ไม่ผิด
2ข้าแต่พระเจ้า โปรดสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์
ขอทรงฟังคำทูลจากปากของข้าพระองค์
3คนแปลกหน้าพากันโจมตีข้าพระองค์
คนใจโหดซึ่งไม่ไยดีพระเจ้า
หาทางเอาชีวิตข้าพระองค์
เสลาห์
4แน่ทีเดียว พระเจ้าทรงเป็นผู้ช่วยเหลือข้าพเจ้า
องค์พระผู้เป็นเจ้าคือผู้ค้ำชูข้าพเจ้าไว้
5ขอให้ความชั่วย้อนกลับไปเล่นงานผู้กล่าวร้ายข้าพระองค์
ทำลายพวกเขาด้วยความซื่อสัตย์ของพระองค์
6ข้าพระองค์จะนำเครื่องบูชาตามความสมัครใจมาถวายแด่พระองค์
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์
เพราะนั่นเป็นสิ่งประเสริฐ
7เพราะพระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากความทุกข์ลำบากทั้งสิ้น
และตาของข้าพเจ้าได้เห็นชัยชนะเหนือศัตรูของข้าพเจ้า