Salmos 54 – NVI-PT & ASCB

Nova Versão Internacional

Salmos 54:1-7

Salmo 54

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Poema de Davi, quando os zifeus foram a Saul e disseram: “Acaso Davi não está se escondendo entre nós?”

1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome;

defende-me pelo teu poder.

2Ouve a minha oração, ó Deus;

escuta as minhas palavras.

3Estrangeiros54.3 Alguns manuscritos do Texto Massorético dizem Arrogantes. me atacam;

homens cruéis querem matar-me,

homens que não se importam com Deus. Pausa

4Certamente Deus é o meu auxílio;

é o Senhor que me sustém.

5Recaia o mal sobre os meus inimigos!

Extermina-os por tua fidelidade!

6Eu te oferecerei um sacrifício voluntário;

louvarei o teu nome, ó Senhor, porque tu és bom.

7Pois ele me livrou de todas as minhas angústias,

e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 54:1-7

Dwom 54

Dawid “maskil” dwom. Ɔtoo no ɛberɛ a Sififoɔ kɔka kyerɛɛ Saulo sɛ, “Dawid abɛhinta wɔ yɛn mu.”

1Ao Onyankopɔn, gye me wɔ wo din mu;

fa wo tumi di mʼasɛm ma me.

2Ao Onyankopɔn, tie me mpaeɛbɔ;

tie mʼanom nsɛm.

3Ahɔhoɔ reto ahyɛ me so.

Atirimuɔdenfoɔ repɛ me akum me;

nnipa a wɔmmfa Onyankopɔn nyɛ hwee.

4Ampa ara, Onyankopɔn ne me ɔboafoɔ;

Awurade ne me hwɛfoɔ.

5Ma mmusuo nkyim mmra wɔn a wɔdi me ho nsekuro so;

wo nokorɛdie mu, sɛe wɔn.

6Mɛfiri me pɛ mu abɔ afɔdeɛ ama wo;

Ao Awurade, mɛyi wo din ayɛ,

ɛfiri sɛ ɛyɛ.

7Woagye me afiri me haw nyinaa mu,

na mʼani ahunu nkonimdie wɔ mʼatamfoɔ so.