Salmos 52 – NVI-PT & HCV

Nova Versão Internacional

Salmos 52:1-9

Salmo 52

Para o mestre de música. Poema de Davi, quando o edomita Doegue foi a Saul e lhe contou: “Davi foi à casa de Aimeleque”.

1Por que você se vangloria do mal

e de ultrajar a Deus continuamente?52.1 Ou se a fidelidade de Deus dura para sempre?, ó homem poderoso!

2Sua língua trama destruição;

é como navalha afiada, cheia de engano.

3Você prefere o mal ao bem;

a falsidade, à verdade. Pausa

4Você ama toda palavra maldosa,

ó língua mentirosa!

5Saiba que Deus o arruinará para sempre:

ele o agarrará e o arrancará da sua tenda;

ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa

6Os justos verão isso e temerão;

rirão dele, dizendo:

7“Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio;

confiou em sua grande riqueza

e buscou refúgio em sua maldade!”

8Mas eu sou como uma oliveira

que floresce na casa de Deus;

confio no amor de Deus

para todo o sempre.

9Para sempre te louvarei pelo que fizeste;

na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome,

porque tu és bom.

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 52:1-9

स्तोत्र 52

संगीत निर्देशक के लिये. दावीद की मसकील52:0 शीर्षक: शायद साहित्यिक या संगीत संबंधित एक शब्द गीत रचना. इसका संदर्भ: एदोमवासी दोएग ने जाकर शाऊल को सूचित किया कि दावीद अहीमेलेख के आवास में ठहरे हैं.

1हे बलवान घमंडी, अपनी बुराई का अहंकार क्यों करता है?

तू दिन भर क्यों घमंड करता है,

तू जो परमेश्वर की नजर में एक अपमान है?

2तेज उस्तरे जैसी

तुम्हारी जीभ विनाश की बुरी युक्ति रचती रहती है,

और तुम छल के कार्य में लिप्‍त रहते हो.

3तुम्हें भलाई से ज्यादा अधर्म,

और सत्य से अधिक झूठाचार पसंद है.

4हे छली जीभ,

तुझे तो हर एक बुरा शब्द प्रिय है!

5यह सुनिश्चित है कि परमेश्वर ने तेरे लिए स्थायी विनाश निर्धारित किया है:

वह तुझे उखाड़कर तेरे निवास से दूर कर देंगे;

परमेश्वर तुझे जीव-लोक से उखाड़ देंगे.

6यह देख धर्मी भयभीत हो जाएंगे;

वे उसे देख यह कहते हुए उपहास करेंगे,

7“उस पुरुष को देखो,

जिसने परमेश्वर को अपना आश्रय बनाना उपयुक्त न समझा

परंतु उसने अपनी धन-संपत्ति पर भरोसा किया

और अन्यों पर दुष्कर्म करते हुए सशक्त होता गया!”

8किंतु मैं परमेश्वर के निवास के

हरे-भरे जैतून वृक्ष के समान हूं;

मैं परमेश्वर के करुणा-प्रेम पर

सदा-सर्वदा भरोसा रखता हूं.

9परमेश्वर, मैं आपके द्वारा किए गए कार्यों के लिए सदा-सर्वदा आपका धन्यवाद करता रहूंगा.

आपके नाम मेरी आशा रहेगी,

क्योंकि वह उत्तम है,

आपके भक्तों के उपस्थिति में मैं आपकी वंदना करता रहूंगा.