Salmos 52 – NVI-PT & APSD-CEB

Nova Versão Internacional

Salmos 52:1-9

Salmo 52

Para o mestre de música. Poema de Davi, quando o edomita Doegue foi a Saul e lhe contou: “Davi foi à casa de Aimeleque”.

1Por que você se vangloria do mal

e de ultrajar a Deus continuamente?52.1 Ou se a fidelidade de Deus dura para sempre?, ó homem poderoso!

2Sua língua trama destruição;

é como navalha afiada, cheia de engano.

3Você prefere o mal ao bem;

a falsidade, à verdade. Pausa

4Você ama toda palavra maldosa,

ó língua mentirosa!

5Saiba que Deus o arruinará para sempre:

ele o agarrará e o arrancará da sua tenda;

ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa

6Os justos verão isso e temerão;

rirão dele, dizendo:

7“Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio;

confiou em sua grande riqueza

e buscou refúgio em sua maldade!”

8Mas eu sou como uma oliveira

que floresce na casa de Deus;

confio no amor de Deus

para todo o sempre.

9Para sempre te louvarei pelo que fizeste;

na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome,

porque tu és bom.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 52:1-9

Salmo 5252:0 Salmo 52 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Ang “maskil” ni David human adtoi ni Doeg nga Edomihanon si Saulo ug gisuginlan nga si David miadto sa balay ni Ahimelec.

Ang Paghukom ug ang Kalooy sa Dios

1Kamong gamhanan nga mga tawo, nganong gipasigarbo man ninyo ang inyong pagkadaotan?

Dili ba nga ang Dios maayo man kanunay kaninyo?

2Nagaplano kamo sa kalaglagan sa uban.

Sama kahait sa labaha ang inyong mga dila ug ang inyong kalimbongan makapasakit sa pagbati sa uban.

3Mas gihigugma ninyo ang daotan kaysa maayo.

Ug mas gipalabi ninyo ang pagsulti ug mga bakak kaysa pagsulti sa kamatuoran.

4Kamong mga limbongan, ganahan kaayo kamong mopasakit sa uban pinaagi sa inyong mga pulong.

5Sigurado gayod nga laglagon kamo sa Dios sa walay kataposan.

Hakpon kamo niya ug hulboton gikan sa inyong mga tolda.

Ug kuhaon niya kamo gikan sa kalibotan sa mga buhi.

6Makita kini sa mga matarong ug matingala sila.

Kataw-an nila kamo ug moingon,

7“Tan-awa ninyo ang mga tawo nga wala mosalig sa Dios ingon nga ilang tigpanalipod.

Misalig hinuon sila sa ilang daghang bahandi ug nahimo silang labaw pa kagamhanan pinaagi sa pagpanglaglag sa uban.”

8Apan ako nahisama sa kahoyng olibo nga nagatubo sa templo sa Dios.

Nagasalig ako sa iyang gugma sa walay kataposan.

9O Dios, pasalamatan ko ikaw hangtod sa kahangtoran tungod sa imong gihimo.

Dayegon ko ang imong ngalan taliwala sa panagtigom sa imong katawhan tungod sa imong kaayo.