Salmos 5 – NVI-PT & CCL

Nova Versão Internacional

Salmos 5:1-12

Salmo 5

Para o mestre de música. Para flautas. Salmo davídico.

1Escuta, Senhor, as minhas palavras,

considera o meu gemer.

2Atenta para o meu grito de socorro,

meu Rei e meu Deus,

pois é a ti que imploro.

3De manhã ouves, Senhor, o meu clamor;

de manhã te apresento a minha oração5.3 Ou o meu sacrifício

e aguardo com esperança.

4Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça;

contigo o mal não pode habitar.

5Os arrogantes não são aceitos na tua presença;

odeias todos os que praticam o mal.

6Destróis os mentirosos;

os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.

7Eu, porém, pelo teu grande amor,

entrarei em tua casa;

com temor me inclinarei

para o teu santo templo.

8Conduze-me, Senhor, na tua justiça,

por causa dos meus inimigos;

aplaina o teu caminho diante de mim.

9Em seus lábios não há palavra confiável;

a mente deles só trama destruição.

A garganta é um túmulo aberto;

com a língua enganam sutilmente.

10Condena-os, ó Deus!

Caiam eles por suas próprias maquinações.

Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes,

pois se rebelaram contra ti.

11Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti;

cantem sempre de alegria!

Estende sobre eles a tua proteção.

Em ti exultem os que amam o teu nome.

12Pois tu, Senhor, abençoas o justo;

o teu favor o protege como um escudo.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 5:1-12

Salimo 5

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe zoyimbira za zitoliro. Salimo la Davide.

1Tcherani khutu ku mawu anga, Inu Yehova,

ganizirani za kusisima kwanga

2Mverani kulira kwanga kofuna thandizo,

Mfumu yanga ndi Mulungu wanga,

pakuti kwa Inu, ine ndikupemphera.

3Mmawa, Yehova mumamva mawu anga;

Mmawa ndimayala zopempha zanga pamaso panu

ndi kudikira mwachiyembekezo.

4Inu si Mulungu amene mumasangalala ndi zoyipa;

choyipa sichikhala pamaso panu.

5Onyada sangathe kuyima pamaso panu;

Inu mumadana ndi onse ochita zoyipa.

6Mumawononga iwo amene amanena mabodza;

anthu akupha ndi achinyengo,

Yehova amanyansidwa nawo.

7Koma Ine, mwa chifundo chanu chachikulu,

ndidzalowa mʼNyumba yanu;

mwa ulemu ndidzaweramira pansi

kuyangʼana ku Nyumba yanu yoyera.

8Tsogolereni Inu Yehova, mwa chilungamo chanu

chifukwa cha adani anga ndipo

wongolani njira yanu pamaso panga.

9Palibe mawu ochokera mʼkamwa mwawo amene angadalirike;

mtima wawo wadzaza ndi chiwonongeko.

Kummero kwawo kuli ngati manda apululu;

ndi lilime lawo amayankhula zachinyengo.

10Lengezani kuti ndi olakwa, Inu Mulungu!

Zochita zawo zoyipa zikhale kugwa kwawo.

Achotseni pamaso panu chifukwa cha machimo awo ambiri,

pakuti awukira Inu.

11Koma lolani kuti onse amene apeza chitetezo mwa Inu akondwere;

lolani kuti aziyimba nthawi zonse chifukwa cha chimwemwe.

Aphimbeni ndi chitetezo chanu,

iwo amene amakonda dzina lanu akondwere mwa Inu.

12Ndithu, Inu Yehova, mumadalitsa olungama;

mumawazungulira ndi kukoma mtima kwanu ngati chishango.