Salmos 46 – NVI-PT & BDS

Nova Versão Internacional

Salmos 46:1-11

Salmo 46

Para o mestre de música. Dos coraítas. Para vozes agudas. Um cântico.

1Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza,

auxílio sempre presente na adversidade.

2Por isso não temeremos, ainda que a terra trema

e os montes afundem no coração do mar,

3ainda que estrondem as suas águas turbulentas

e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa

4Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus,

o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.

5Deus nela está! Não será abalada!

Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.

6Nações se agitam, reinos se abalam;

ele ergue a voz, e a terra se derrete.

7O Senhor dos Exércitos está conosco;

o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa

8Venham! Vejam as obras do Senhor,

seus feitos estarrecedores na terra.

9Ele dá fim às guerras até os confins da terra;

quebra o arco e despedaça a lança;

destrói os escudos46.9 Ou carros com fogo.

10“Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus!

Serei exaltado entre as nações,

serei exaltado na terra.”

11O Senhor dos Exércitos está conosco;

o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa

La Bible du Semeur

Psaumes 46:1-12

Dieu est pour nous un rempart

1Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites46.1 Voir note 42.1. pour voix de soprano.

2Dieu est pour nous un rempart, ╵il est un refuge,

un secours toujours offert ╵lorsque survient la détresse.

3Aussi, nous ne craignons rien ╵quand la terre est secouée,

quand les montagnes s’effondrent, ╵basculant au fond des mers,

4quand, grondants et bouillonnants, ╵les flots des mers se soulèvent

et ébranlent les montagnes.

Pause

5Il est un cours d’eau ╵dont les bras réjouissent ╵la cité de Dieu,

la demeure sainte du Très-Haut.

6Dieu réside au milieu d’elle, ╵elle n’est pas ébranlée,

car Dieu vient à son secours ╵dès le point du jour.

7Des peuples s’agitent ╵et des royaumes s’effondrent :

la voix de Dieu retentit, ╵et la terre se dissout.

8Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes ;

nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob.

Pause

9Venez, contemplez ╵tout ce que l’Eternel fait,

les ravages ╵qu’il opère sur la terre.

10Il fait cesser les combats ╵jusqu’aux confins de la terre,

l’arc, il l’a brisé ╵et il a rompu la lance,

il a consumé au feu ╵tous les chars de guerre46.10 Les versions anciennes ont : les boucliers..

11« Arrêtez ! dit-il, ╵reconnaissez-moi pour Dieu.

Je serai glorifié par les peuples, ╵je serai glorifié sur la terre46.11 D’autres comprennent : Je domine sur les peuples, je domine sur la terre.. »

12Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes.

Nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob.

Pause