Nova Versão Internacional

Salmos 43

Salmo 43

Faze-me justiça, ó Deus,
    e defende a minha causa contra um povo infiel;
livra-me dos homens traidores e perversos.
Pois tu, ó Deus, és a minha fortaleza.
Por que me rejeitaste?
Por que devo sair vagueando e pranteando,
    oprimido pelo inimigo?
Envia a tua luz e a tua verdade;
elas me guiarão
    e me levarão ao teu santo monte,
ao lugar onde habitas.
Então irei ao altar de Deus,
    a Deus, a fonte da minha plena alegria.
Com a harpa te louvarei,
    ó Deus, meu Deus!

Por que você está assim tão triste,
    ó minha alma?
Por que está assim tão perturbada
    dentro de mim?
Ponha a sua esperança em Deus!
    Pois ainda o louvarei;
ele é o meu Salvador e o meu Deus.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 43

流亡異鄉者的禱告

1上帝啊,
求你為我伸張正義,
在不虔敬的人面前為我辯護,
救我脫離詭詐邪惡的人。
你是保護我的上帝,
你為何丟棄我?
為何讓我受仇敵的攻擊,
使我哀傷不已呢?
求你以光明和真理引導我,
領我到你的聖山,到你的居所。
我要到上帝的祭壇前,
到賜我喜樂的上帝面前。
上帝啊,我的上帝,
我要彈琴讚美你。
我的心啊!
你為何沮喪?為何煩躁?
要仰望上帝,
因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。