Salmo 3737 O salmo 37 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.
Davídico.
1Não se aborreça por causa dos homens maus
e não tenha inveja dos perversos;
2pois como o capim logo secarão,
como a relva verde logo murcharão.
3Confie no Senhor e faça o bem;
assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4Deleite-se no Senhor,
e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5Entregue o seu caminho ao Senhor;
confie nele, e ele agirá:
6ele deixará claro como a alvorada que você é justo,
e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7Descanse no Senhor
e aguarde por ele com paciência;
não se aborreça com o sucesso dos outros
nem com aqueles que maquinam o mal.
8Evite a ira e rejeite a fúria;
não se irrite: isso só leva ao mal.
9Pois os maus serão eliminados,
mas os que esperam no Senhor
receberão a terra por herança.
10Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão;
por mais que você os procure, não serão encontrados.
11Mas os humildes receberão a terra por herança
e desfrutarão pleno bem-estar.
12Os ímpios tramam contra os justos
e rosnam contra eles;
13o Senhor, porém, ri dos ímpios,
pois sabe que o dia deles está chegando.
14Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco
para abater o necessitado e o pobre,
para matar os que andam na retidão.
15Mas as suas espadas irão atravessar-lhes o coração,
e os seus arcos serão quebrados.
16Melhor é o pouco do justo
do que a riqueza de muitos ímpios;
17pois o braço forte dos ímpios será quebrado,
mas o Senhor sustém os justos.
18O Senhor cuida da vida dos íntegros,
e a herança deles permanecerá para sempre.
19Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados;
em dias de fome desfrutarão fartura.
20Mas os ímpios perecerão;
os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos;
desvanecerão como fumaça.
21Os ímpios tomam emprestado e não devolvem,
mas os justos dão com generosidade;
22aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança,
mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23O Senhor firma os passos de um homem,
quando a conduta deste o agrada;
24ainda que tropece, não cairá,
pois o Senhor o toma pela mão.
25Já fui jovem e agora sou velho,
mas nunca vi o justo desamparado
nem seus filhos mendigando o pão.
26Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade;
seus filhos serão abençoados.
27Desvie-se do mal e faça o bem;
e você terá sempre onde morar.
28Pois o Senhor ama quem pratica a justiça,
e não abandonará os seus fiéis.
Para sempre serão protegidos,
mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29os justos herdarão a terra
e nela habitarão para sempre.
30A boca do justo profere sabedoria,
e a sua língua fala conforme a justiça.
31Ele traz no coração a lei do seu Deus;
nunca pisará em falso.
32O ímpio fica à espreita do justo,
querendo matá-lo;
33mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos
nem permitirá que o condenem quando julgado.
34Espere no Senhor
e siga a sua vontade.
Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança;
quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35Vi um homem ímpio e cruel
florescendo como frondosa árvore nativa,
36mas logo desapareceu e não mais existia;
embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37Considere o íntegro, observe o justo;
há futuro37.37 Ou haverá posteridade; também no versículo 38. para o homem de paz.
38Mas todos os rebeldes serão destruídos;
futuro para os ímpios nunca haverá.
39Do Senhor vem a salvação dos justos;
ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40O Senhor os ajuda e os livra;
ele os livra dos ímpios e os salva,
porque nele se refugiam.
第 37 篇
義人和惡人的結局
大衛的詩。
1不要因為惡人而煩惱,
也不要羡慕作惡之人,
2因為他們如瞬息枯萎的草芥,
又如轉眼消逝的綠草。
3要信靠耶和華,要行善,
要在這片土地上安然度日。
4要以耶和華為樂,
祂必成全你的願望。
5要把一切交托給耶和華,
信靠祂,祂必幫助你,
6使你的公義如晨光照耀,
你的仁義如日中天。
7要在耶和華面前安靜,
耐心等候祂,
不要因惡人道路通達、陰謀得逞而憤憤不平。
8你要抑制怒氣,除掉憤怒;
不要心懷不平,
那會導致你作惡。
9因為作惡的終必滅亡,
但等候耶和華的必承受土地。
10再過片刻,惡人必不復存在,
無處可尋。
11但謙卑人必承受土地,
得享太平。
12惡人謀害義人,
對他們咬牙切齒。
13但耶和華嗤笑邪惡人,
因為祂知道他們末日將臨。
14惡人拔劍張弓要消滅窮苦人,
殺戮正直人,
15但他們的劍必刺穿自己的心,
他們的弓必被折斷。
16義人淡泊一生強過惡人財富如山。
17因為惡人的勢力終必瓦解,
耶和華必扶持義人。
18耶和華天天看顧純全無過的人,
他們的產業永遠長存。
19他們在災難中不致絕望,
在饑荒時仍得飽足。
20但惡人必滅亡,
上帝的仇敵必像野地枯萎的花草,
消逝如煙。
21惡人借債不還,
義人慷慨給予。
22蒙耶和華賜福的人必承受土地,
被耶和華咒詛的人必遭剷除。
23耶和華引領義人的腳步,
喜悅他們所走的路。
24他們即使失腳,也不會跌倒,
因為耶和華的手扶持他們。
25從幼年到老年,
我從未見過義人遭棄,
也未見其後人討飯。
26他們樂善好施,
後代都蒙祝福。
27你要離惡行善,
就必永遠安居。
28因為耶和華喜愛正義,
不丟棄信靠祂的人,
永遠保護他們。
惡人的後代必被剷除。
29義人必承受土地,
在地上永遠安居。
30義人口出智慧,訴說正義,
31銘記上帝的律法,
從不失腳。
32惡人窺探義人,
伺機謀害。
33但耶和華不會讓惡人得逞,
也不會讓義人在審判時被定罪。
34要等候耶和華,
堅守祂的道,
祂必賜你土地,使你有尊榮。
你必親眼看見惡人被剷除。
35我見過邪惡殘暴之人,
乍看如蔥蘢的黎巴嫩香柏樹,
36再一看,
他已經消失得無影無蹤,
無處可尋。
37你看那純全正直、愛好和平的人,
他們前途美好。
38罪人必遭毀滅,
惡人必被剷除。
39耶和華拯救義人,
患難時作他們的庇護所。
40耶和華幫助他們,
拯救他們脫離惡人,
因為他們投靠祂。