Nova Versão Internacional

Salmos 32

Salmo 32

Davídico. Poema.

Como é feliz aquele
    que tem suas transgressões perdoadas
    e seus pecados apagados!
Como é feliz aquele
    a quem o Senhor não atribui culpa
    e em quem não há hipocrisia!

Enquanto eu mantinha escondidos os meus pecados,
    o meu corpo definhava de tanto gemer.
Pois dia e noite
    a tua mão pesava sobre mim;
minhas forças foram-se esgotando
    como em tempo de seca.Pausa
Então reconheci diante de ti o meu pecado
    e não encobri as minhas culpas.
Eu disse: Confessarei as minhas transgressõesao Senhor,
    e tu perdoaste a culpa do meu pecado.Pausa

Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti
    enquanto podes ser encontrado;
quando as muitas águas se levantarem,
    elas não os atingirão.
Tu és o meu abrigo;
tu me preservarás das angústias
e me cercarás de canções de livramento.Pausa

Eu o instruirei e o ensinarei
    no caminho que você deve seguir;
eu o aconselharei e cuidarei de você.

Não sejam como o cavalo ou o burro,
    que não têm entendimento
mas precisam ser controlados
    com freios e rédeas,
caso contrário não obedecem.
10 Muitas são as dores dos ímpios,
mas a bondade do Senhor
    protege quem nele confia.
11 Alegrem-se no Senhor e exultem,
    vocês que são justos!
Cantem de alegria,
    todos vocês que são retos de coração!

Japanese Living Bible

詩篇 32

11-2 罪を赦された人は、どれほど幸せなことでしょう。
罪がすっかり消された喜びは、
どれほど大きいことでしょう。
罪を告白し、その記録を消し去ってもらった人は、
どれほど解放感を味わうことでしょう。

私には、罪を認めたくない時がありました。
しかし、私はかえってみじめになり、
くる日もくる日も挫折感にとらわれて過ごしました。
神の御手が、いつも重くのしかかっていました。
私の力は、強烈な日ざしの照りつける
水たまりのように干上がりました。
とうとう私は、自分の罪を
神の前にさらけ出さざるをえませんでした。
「何もかも主にお話ししよう」と決心したのです。
すると、あなたは赦してくださいました。
私の罪は跡形もなく消えたのです。
私は神を信じる人々に、
自分の罪に気づいたら、まだ赦される間に
神に告白しなさいと、大声で忠告します。
そうすれば、その人はさばきを免れるのです。

この人生に、どんな嵐が吹き寄せようと、
私は神のもとに避難します。
そこでは勝利の歌が響き、
苦しみに巻き込まれることがないからです。
主はこう言われます。
わたしはあなたを教え、最善の人生へと導こう。
助言を与えて、一歩一歩を見守ろう。
くつわをはめなければ言うことを聞かない、
馬やらばのようになってはいけない。
10 悪者どもは次々と悲しみに見舞われますが、
主に信頼する人は無限の愛に包まれます。
11 ですから、神のものとなっている人々は喜びなさい。
神に従おうとする人々は、
喜びの声を上げなさい。