Salmos 3 – NVI-PT & ASCB

Nova Versão Internacional

Salmos 3:1-8

Salmo 3

Salmo de Davi, quando fugiu de seu filho Absalão.

1Senhor, muitos são os meus adversários!

Muitos se rebelam contra mim!

2São muitos os que dizem a meu respeito:

“Deus nunca o salvará!” Pausa3.2 Hebraico: Selá; também em todo o livro de Salmos.

3Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege;

és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.

4Ao Senhor clamo em alta voz,

e do seu santo monte ele me responde. Pausa

5Eu me deito e durmo, e torno a acordar,

porque é o Senhor que me sustém.

6Não me assustam os milhares que me cercam.

7Levanta-te, Senhor!

Salva-me, Deus meu!

Quebra o queixo de todos os meus inimigos;

arrebenta os dentes dos ímpios.

8Do Senhor vem o livramento.

A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 3:1-8

Dwom 3

Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim.

1Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa!

Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!

2Bebree no ara ka fa me ho sɛ,

“Onyankopɔn rennye no”.

3Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia

wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.

4Meteam su frɛ Awurade,

na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.

5Metɔ hɔ na meda a,

menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.

6Merensuro atamfoɔ mpem mpem a

wɔatwa me ho ahyia no.

7Sɔre, Ao Awurade!

Gye me, Ao me Onyankopɔn!

Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan;

na tutu amumuyɛfoɔ se.

8Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba.

Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so.