Salmo 28
Davídico.
1A ti eu clamo, Senhor, minha Rocha;
não fiques indiferente para comigo.
Se permaneceres calado,
serei como os que descem à cova.
2Ouve as minhas súplicas
quando clamo a ti por socorro,
quando ergo as mãos
para o teu Lugar Santíssimo.
3Não me dês o castigo reservado para os ímpios
e para os malfeitores,
que falam como amigos com o próximo,
mas abrigam maldade no coração.
4Retribui-lhes conforme os seus atos,
conforme as suas más obras;
retribui-lhes o que as suas mãos têm feito
e dá-lhes o que merecem.
5Visto que não consideram os feitos do Senhor
nem as obras de suas mãos,
ele os arrasará
e jamais os deixará reerguer-se.
6Bendito seja o Senhor,
pois ouviu as minhas súplicas.
7O Senhor é a minha força e o meu escudo;
nele o meu coração confia, e dele recebo ajuda.
Meu coração exulta de alegria,
e com o meu cântico lhe darei graças.
8O Senhor é a força do seu povo,
a fortaleza que salva o seu ungido.
9Salva o teu povo e abençoa a tua herança!
Cuida deles como o seu pastor
e conduze-os para sempre.
第 28 篇
祈求上帝幫助
大衛的詩。
1耶和華啊,我呼求你;
我的磐石啊,別不理我。
你若默然不語,
我必絕望而死。
2我向你呼求,
向你的至聖所舉手禱告時,
求你垂聽。
3求你不要把我與奸惡人一同責罰,
他們對鄰居口蜜腹劍。
4求你使他們罪有應得,
按他們的惡行,
按他們手上的罪惡報應他們。
5他們既然毫不在意耶和華的作為和祂的創造,
祂必永遠毀滅他們。
6耶和華當受稱頌!
因為祂聽了我的懇求。
7祂是我的力量,我的盾牌。
我信靠祂,就得幫助,
我的心歡喜雀躍,
我要歌唱讚美祂。
8耶和華是祂子民的力量,
是祂膏立者得救的堡壘。
9耶和華啊,
求你拯救你的子民,
賜福給你揀選的人,
如牧人般照顧他們,
永遠扶持他們。