Nova Versão Internacional

Salmos 21

Salmo 21

Para o mestre de música. Salmo davídico.

O rei se alegra na tua força, ó Senhor!
Como é grande a sua exultação
    pelas vitórias que lhe dás!
Tu lhe concedeste o desejo do seu coração
    e não lhe rejeitaste o pedido
    dos seus lábios.Pausa
Tu o recebeste dando-lhe ricas bênçãos,
e em sua cabeça
    puseste uma coroa de ouro puro.
Ele te pediu vida, e tu lhe deste!
    Vida longa e duradoura.

Pelas vitórias que lhe deste,
    grande é a sua glória;
de esplendor e majestade o cobriste.
Fizeste dele uma grande bênção para sempre
e lhe deste a alegria da tua presença.
O rei confia no Senhor:
por causa da fidelidade do Altíssimo
    ele não será abalado.

Tua mão alcançará todos os teus inimigos;
tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
No dia em que te manifestares
    farás deles uma fornalha ardente.
Na sua ira o Senhor os devorará,
    um fogo os consumirá.
10 Acabarás com a geração deles na terra,
com a sua descendência entre os homens.
11 Embora tramem o mal contra ti
    e façam planos perversos,
nada conseguirão;
12 pois tu os porás em fuga
quando apontares para eles o teu arco.

13 Sê exaltado, Senhor, na tua força!
    Cantaremos e louvaremos o teu poder.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 21

Fún adarí orin. Saamu ti Dafidi.

1Háà! Olúwa, ọba yóò yọ̀ nínú agbára rẹ,
    àti ní ìgbàlà rẹ, yóò ti yọ̀ pẹ́ tó!

Nítorí pé ìwọ ti fi ìfẹ́ ọkàn rẹ̀ fún un,
    bẹ́ẹ̀ ni ìwọ kò sì dùn ún ní ìbéèrè ẹnu rẹ̀. Sela.
Ìwọ ti fi àwọn ìbùkún oore kò ó ni ọ̀nà
    ìwọ fi adé wúrà dé e ní orí.
Ó béèrè fún ìyè, ìwọ sì fi fún un,
    àní ọjọ́ gígùn títí ayérayé.
Ògo rẹ̀ pọ̀ nípasẹ̀ ìṣẹ́gun tí o fi fún un;
    ìwọ sì jẹ́ kí iyì ọláńlá rẹ̀ wà lára rẹ.
Dájúdájú, ìwọ ti fi ìbùkún ayérayé fún un:
    ìwọ sì mú inú rẹ̀ dùn pẹ̀lú ayọ̀ ojú u rẹ̀.
Ọba ní ìgbẹ́kẹ̀lé nínú Olúwa;
    nípasẹ̀ ìfẹ́ Ọ̀gá-ògo tí kì í kùnà
    kì yóò sípò padà.

Ọwọ́ rẹ yóò wá gbogbo àwọn ọ̀tá a rẹ rí;
    ọwọ́ ọ̀tún rẹ yóò wá àwọn tí o kórìíra rẹ rí.
Nígbà tí ìwọ bá yọ
    ìwọ yóò mú wọn dàbí iná ìléru.
Olúwa yóò gbé wọn mì nínú ìbínú rẹ̀,
    àti pé iná rẹ̀ yóò jó wọn run.
10 Ìwọ yóò pa ìrandíran wọn run kúrò lórí ilẹ̀,
    àti irú-ọmọ wọn kúrò láàrín àwọn ọmọ ènìyàn.
11 Bí o tilẹ̀ jẹ́ wí pé wọ́n ro èrò ibi sí ọ
    wọ́n sì ń pète ìwà ìkà, wọn kì yóò ṣe àṣeyọrí.
12 Nítorí pé ìwọ yóò mú wọn yí ẹ̀yìn wọn padà
    nígbà tí o bá pinnu láti ta wọ́n ní ọfà.

13 Gbígbéga ni ọ́ Olúwa, nínú agbára rẹ;
    a ó kọrin, a ó yín agbára a rẹ̀.