Nova Versão Internacional

Salmos 20

Salmo 20

Para o mestre de música. Salmo davídico.

Que o Senhor te responda
    no tempo da angústia;
o nome do Deus de Jacó te proteja!
Do santuário te envie auxílio
e de Sião te dê apoio.
Lembre-se de todas as tuas ofertas
e aceite os teus holocaustos[a].Pausa
Conceda-te o desejo do teu coração
e leve a efeito todos os teus planos.
Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria
e ergueremos as nossas bandeiras
    em nome do nosso Deus.
Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!

Agora sei que o Senhor
    dará vitória ao seu ungido;
dos seus santos céus lhe responde
    com o poder salvador da sua mão direita.
Alguns confiam em carros e outros em cavalos,
mas nós confiamos
no nome do Senhor, o nosso Deus.
Eles vacilam e caem,
mas nós nos erguemos e estamos firmes.

Senhor, concede vitória ao rei!
Responde-nos[b] quando clamamos!

Notas al pie

  1. 20.3 Isto é, sacrifícios totalmente queimados.
  2. 20.9 Ou Vitória! Ó Rei, responde-nos

Swedish Contemporary Bible

Psalms 20

Psalm 20

En bön för kungen

1För körledaren. En psalm av David.

2Herren svara dig på nödens dag,

må Jakobs Guds namn beskydda dig!

3Må han sända dig hjälp från helgedomen,

stödja dig från Sion.

4Må han komma ihåg alla dina offer

och ta emot dina brännoffer Séla

5Må han ge dig vad du i ditt innersta längtar efter

och låta alla dina planer lyckas.

6Vi ska jubla vid din räddning

och i vår Guds namn resa upp baneret.

Herren besvara alla dina böner!

7Nu vet jag att Herren räddar sin smorde.

Han svarar honom från sin heliga himmel

med sin högra hands väldiga frälsningsgärningar.

8Många litar på vagnar och hästar,

men vi sätter vårt hopp till Herrens, vår Guds namn.

9De böjer sig ner och faller,

men vi reser oss och står fasta.

10Herre, rädda kungen!

Svara oss när vi ropar!