Salmos 20 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Salmos 20:1-9

Salmo 20

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1Que o Senhor te responda no tempo da angústia;

o nome do Deus de Jacó te proteja!

2Do santuário te envie auxílio

e de Sião te dê apoio.

3Lembre-se de todas as tuas ofertas

e aceite os teus holocaustos20.3 Isto é, sacrifícios totalmente queimados.. Pausa

4Conceda-te o desejo do teu coração

e leve a efeito todos os teus planos.

5Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria

e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus.

Que o Senhor atenda a todos os teus pedidos!

6Agora sei que o Senhor

dará vitória ao seu ungido;

dos seus santos céus lhe responde

com o poder salvador da sua mão direita.

7Alguns confiam em carros e outros em cavalos,

mas nós confiamos no nome do Senhor, o nosso Deus.

8Eles vacilam e caem,

mas nós nos erguemos e estamos firmes.

9Senhor, concede vitória ao rei!

Responde-nos20.9 Ou Vitória! Ó Rei, responde-nos quando clamamos!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 20:1-9

第 20 篇

祈求勝利

大衛的詩,交給樂長。

1願耶和華應允你患難時的呼求。

雅各的上帝保護你。

2願祂從聖所幫助你,

錫安山扶持你。

3願祂喜悅你獻的祭物,

悅納你的燔祭。(細拉)

4願祂使你心願得償、

計劃實現。

5我們要因你得勝而高聲歡唱,

高舉耶和華的旌旗。

願耶和華答應你一切的祈求。

6現在我知道耶和華拯救祂膏立的王,

祂從聖天之上應允他,

用右手的大能拯救他。

7有人靠戰車,有人靠戰馬,

但我們靠的是我們的上帝耶和華的名。

8他們都一敗塗地,

我們卻屹立不倒。

9耶和華啊,求你拯救你立的王。

我們呼求的時候,

求你垂聽。