Salmos 16 – NVI-PT & CST

Nova Versão Internacional

Salmos 16:1-11

Salmo 16

Poema epigráfico davídico.

1Protege-me, ó Deus,

pois em ti me refugio.

2Ao Senhor declaro: “Tu és o meu Senhor;

não tenho bem nenhum além de ti”.

3Quanto aos fiéis que há na terra,

eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.

4Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses.16.3,4 Ou Quanto aos sacerdotes pagãos que estão na terra e aos nobres em quem todos têm prazer, eu disse: Aumentarão suas tristezas, pois correm atrás de outros deuses.

Não participarei dos seus sacrifícios de sangue,

e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.

5Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice;

és tu que garantes o meu futuro.

6As divisas caíram para mim

em lugares agradáveis:

Tenho uma bela herança!

7Bendirei o Senhor, que me aconselha;

na escura noite o meu coração me ensina!

8Sempre tenho o Senhor diante de mim.

Com ele à minha direita, não serei abalado.

9Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto;

mesmo o meu corpo repousará tranquilo,

10porque tu não me abandonarás no sepulcro16.10 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, ou morte.,

nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.

11Tu me farás16.11 Ou fizeste conhecer a vereda da vida,

a alegria plena da tua presença,

eterno prazer à tua direita.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 16:1-11

Salmo 16

Mictam de David.

1Cuídame, oh Dios, porque en ti busco refugio.

2Yo le he dicho al Señor: «Mi Señor eres tú.

Fuera de ti, no poseo bien alguno».

3En cuanto a los santos que están en la tierra,

son los gloriosos en quienes está toda mi delicia.16:3 En cuanto … mi delicia. Alt. Poderosos son los sacerdotes pagano del país, según todos sus seguidores.

4Aumentarán los dolores

de los que corren tras ellos.

¡Jamás derramaré sus sangrientas libaciones,

ni con mis labios pronunciaré sus nombres!

5Tú, Señor, eres mi porción y mi copa;

eres tú quien ha afirmado mi suerte.

6Bellos lugares me han tocado en gracia;

¡preciosa herencia me ha correspondido!

7Bendeciré al Señor, que me aconseja;

aun de noche me reprende mi conciencia.

8Siempre tengo presente al Señor;

con él a mi derecha, nada me hará caer.

9Por eso mi corazón se alegra,

y se regocijan mis entrañas;16:9 mis entrañas. Lit. mi gloria.

todo mi ser se llena de confianza.

10No dejarás que mi vida termine en el sepulcro;

no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.

11Me has dado a conocer la senda de la vida;

me llenarás de alegría en tu presencia,

y de dicha eterna a tu derecha.