Salmos 148 – NVI-PT & HLGN

Nova Versão Internacional

Salmos 148:1-14

Salmo 148

1Aleluia!

Louvem o Senhor desde os céus,

louvem-no nas alturas!

2Louvem-no todos os seus anjos,

louvem-no todos os seus exércitos celestiais.

3Louvem-no sol e lua,

louvem-no todas as estrelas cintilantes.

4Louvem-no os mais altos céus

e as águas acima do firmamento.

5Louvem todos eles o nome do Senhor,

pois ordenou, e eles foram criados.

6Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre;

deu-lhes um decreto que jamais mudará.

7Louvem o Senhor, vocês que estão na terra,

serpentes marinhas e todas as profundezas,

8relâmpagos e granizo, neve e neblina,

vendavais que cumprem o que ele determina,

9todas as montanhas e colinas,

árvores frutíferas e todos os cedros,

10todos os animais selvagens

e os rebanhos domésticos,

todos os demais seres vivos e as aves,

11reis da terra e todas as nações,

todos os governantes e juízes da terra,

12moços e moças,

velhos e crianças.

13Louvem todos o nome do Senhor,

pois somente o seu nome é exaltado;

a sua majestade está acima da terra e dos céus.

14Ele concedeu poder148.14 Hebraico: levantou um chifre. ao seu povo

e recebeu louvor de todos os seus fiéis,

dos israelitas, povo a quem ele tanto ama.

Aleluia!

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 148:1-14

Salmo 148

Ang Panawagan sa Pagdayaw sa Ginoo

1Dayawa ang Ginoo!

Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga ara sa kalangitan.

2Dayawa ninyo siya, tanan kamo nga iya mga anghel, nga iya mga soldado sa langit.

3Dayawa ninyo siya, adlaw, bulan, kag mga bituon.

4Dayawa ninyo siya, pinakamataas nga langit kag tubig sa ibabaw.

5Magdayaw sila tanan sa Ginoo!

Kay sa iya pagmando, natuga sila tanan.

6Ginpahamtang niya sila sa ila mga lugar sa wala sing katapusan,

kag wala sing may makalapas sining mando niya.

7Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga ara sa kalibutan, dalagko nga mga sapat sa kadagatan, kag tanan nga kadadalman sang dagat.

8Dayawa ninyo ang Ginoo, mga kilat, ulan nga yelo, snow, mga panganod, kag mabaskog nga hangin nga nagatuman sa iya sugo.

9Dayawa ninyo ang Ginoo, mga bukid, mga kahoy nga nagapamunga ukon wala,

10tanan nga sapat: anta ukon indi, mga sapat nga nagakamang, kag mga nagalupad.

11Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga mga hari, mga opisyal, mga manugdumala, kag tanan nga katawhan sa kalibutan,

12mga pamatan-on, mga tigulang kag mga bata.

13Magdayaw sila tanan sa Ginoo, kay labaw siya sa tanan.

Mas gamhanan siya sang sa tanan nga ara sa kalibutan kag kalangitan.

14Ginapabaskog niya kag ginapadunggan ang iya matutom nga katawhan, ang Israel nga palangga gid niya.

Dayawa ang Ginoo!