Salmo 139
Para o mestre de música. Davídico. Um salmo.
1Senhor, tu me sondas
e me conheces.
2Sabes quando me sento e quando me levanto;
de longe percebes os meus pensamentos.
3Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso;
todos os meus caminhos são bem conhecidos por ti.
4Antes mesmo que a palavra me chegue à língua,
tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5Tu me cercas, por trás e pela frente,
e pões a tua mão sobre mim.
6Tal conhecimento é maravilhoso demais
e está além do meu alcance;
é tão elevado que não o posso atingir.
7Para onde poderia eu escapar do teu Espírito?
Para onde poderia fugir da tua presença?
8Se eu subir aos céus, lá estás;
se eu fizer a minha cama na sepultura139.8 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, pó ou morte., também lá estás.
9Se eu subir com as asas da alvorada
e morar na extremidade do mar,
10mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11Mesmo que eu diga que as trevas me encobrirão,
e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12verei que nem as trevas são escuras para ti.
A noite brilhará como o dia,
pois para ti as trevas são luz.
13Tu criaste o íntimo do meu ser
e me teceste no ventre de minha mãe.
14Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável139.14 A Septuaginta, a Versão Siríaca e os manuscritos do mar Morto dizem porque tu és tremendo e maravilhoso..
Tuas obras são maravilhosas!
Digo isso com convicção.
15Meus ossos não estavam escondidos de ti
quando em secreto fui formado
e entretecido como nas profundezas da terra.
16Os teus olhos viram o meu embrião;
todos os dias determinados para mim
foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus!
Como é grande a soma deles!
18Se eu os contasse,
seriam mais do que os grãos de areia.
Se terminasse de contá-los139.18 Ou Quando acordasse,
eu ainda estaria contigo.
19Quem dera matasses os ímpios, ó Deus!
Afastem-se de mim os assassinos!
20Porque falam de ti com maldade;
em vão rebelam-se contra ti.
21Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor?
E não detesto os que se revoltam contra ti?
22Tenho por eles ódio implacável!
Considero-os inimigos meus!
23Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração;
prova-me e conhece as minhas inquietações.
24Vê se em minha conduta algo te ofende
e dirige-me pelo caminho eterno.
Zabbuli 139
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.
1139:1 a Zab 17:3 b Yer 12:3Ayi Mukama, okebedde omutima gwange,
n’otegeera byonna ebiri munda yange.
2139:2 a 2Bk 19:27 b Mat 9:4; Yk 2:24Bwe ntuula omanya, ne bwe ngolokoka omanya;
era otegeera byonna bye ndowooza, ne bwe mbeera ewala ennyo.
3139:3 Yob 31:4Otegeera okutambula kwange kwonna n’okuwummula kwange.
Omanyi amakubo gange gonna.
4139:4 Beb 4:13Ekigambo kye nnaayogera, Ayi Mukama,
okimanya nga sinnaba na kukyogera.
5139:5 Zab 34:7Ondi mu maaso n’emabega,
era ontaddeko omukono gwo.
6139:6 Yob 42:3; Bar 11:33Okumanya okw’engeri eyo kunsukkiridde,
era nkwewuunya nnyo, kunnema okutegeera.
7139:7 Yer 23:24; Yon 1:3Nnaagenda wa Omwoyo wo gy’atali?
Oba nnaagenda wa ggwe gy’otoli?
8139:8 a Am 9:2-3 b Nge 15:11Bwe nnaalinya mu ggulu, nga gy’oli;
bwe nnakka emagombe, nayo nga gy’oli.
9Bwe nneebagala empewo ez’oku makya ne zintwala
ne mbeera mu bitundu by’ennyanja ebisinga okuba ewala;
10139:10 Zab 23:3era n’eyo omukono gwo gunannuŋŋamya,
omukono gwo ogwa ddyo gunannywezanga.
11Bwe nnaagamba nti, “Ekizikiza kimbuutikire,
n’obudde obw’emisana bwe ndimu bufuuke ekiro.”
12139:12 Yob 34:22; Dan 2:22Naye era ekizikiza gy’oli tekiba kizikiza,
ekiro kyakaayakana ng’emisana;
kubanga gy’oli ekizikiza n’omusana bifaanana.
13139:13 a Zab 119:73 b Yob 10:11Ggwe watonda byonna ebiri munda mu nze;
ggwe wammumbira mu lubuto lwa mmange.
14139:14 Zab 40:5Nkutendereza, kubanga wankola mu ngeri ey’entiisa era ey’ekitalo;
emirimu gyo gya kyewuunyo;
era ekyo nkimanyidde ddala bulungi.
15139:15 a Yob 10:11 b Zab 63:9Wammanya nga ntondebwa,
bwe nakolerwa mu kyama;
bwe natondebwa mu buziba bw’ensi n’amagezi go amangi.
16Wandaba nga si natondebwa.
Ennaku zange zonna ze wanteekerateekera
zawandiikibwa mu kitabo kyo.
17139:17 Zab 40:5By’ondowooleza nga bya muwendo munene, Ayi Katonda!
Omuwendo gwabyo munene!
18Singa ngezaako okubibala
bisinga omusenyu obungi.
Ne bwe ngolokoka mu makya
oba okyandowoozaako.
19139:19 a Is 11:4 b Zab 119:115Abakola ebibi batte, Ayi Katonda;
abasajja abassi b’abantu banveeko.
20139:20 Yud 15Abantu abo bakwogerako bibi;
bakwegulumiririzaako mu butategeera bwabwe.
21139:21 2By 19:2; Zab 31:6; 119:113; 119:158Abakukyawa, Ayi Mukama, nange mbakyawa;
abo abakwegulumiririzaako bansunguwaza.
22Mbakyayira ddala nnyo,
era mbayita balabe bange.
23139:23 a Yob 31:6; Zab 26:2 b Yer 11:20Nkebera, Ayi Katonda, otegeere omutima gwange.
Ngezesa omanye ebirowoozo byange.
24139:24 Zab 5:8; 143:10; Nge 15:9Olabe obanga mu nze mulimu engeri yonna enkyamu;
era onkulembere mu kkubo erintuusa mu bulamu obutaggwaawo.