Salmo 138
Davídico.
1Eu te louvarei, Senhor, de todo o coração;
diante dos deuses cantarei louvores a ti.
2Voltado para o teu santo templo eu me prostrarei
e renderei graças ao teu nome,
por causa do teu amor e da tua fidelidade;
pois exaltaste acima de todas as coisas
o teu nome e a tua palavra.
3Quando clamei, tu me respondeste;
deste-me força e coragem.
4Todos os reis da terra te renderão graças, Senhor,
pois saberão das tuas promessas.
5Celebrarão os feitos do Senhor,
pois grande é a glória do Senhor!
6Embora esteja nas alturas, o Senhor olha para os humildes,
e de longe reconhece os arrogantes.
7Ainda que eu passe por angústias,
tu me preservas a vida da ira dos meus inimigos;
estendes a tua mão direita e me livras.
8O Senhor cumprirá o seu propósito para comigo!
Teu amor, Senhor, permanece para sempre;
não abandones as obras das tuas mãos!
138
1主よ。
私は心の底から感謝し、
御使いたちの前でほめたたえます。
2礼拝するたびにあなたの宮に向かい、
そのすべての恵みと真実を思い起こして
感謝をささげます。
あなたは、ご自身の名にかけて、
約束を守るお方ですから。
3あなたは必ず私の祈りに答えて、力を与え、
励ましてくださいます。
4主よ。
この世の王はみな御声を聞き、感謝をささげます。
5彼らは、栄光に輝く主の道をたたえて歌います。
ご栄光の偉大さに圧倒されるからです。
6この上なく偉大な主は、
謙遜な人を重んじ、高慢な人を寄せつけません。
7たとえ、四方八方を苦しみに取り巻かれても、
私は無事に救い出していただけます。
怒り狂った敵には、
あなたのこぶしが振り下ろされるのです。
8私のためのご計画は、次々に実現していきます。
主の恵みは絶えることがないからです。
どうか、私を置き去りにしないでください。
私はあなたの手で造られた者ですから。