Salmos 123 – NVI-PT & BDS

Nova Versão Internacional

Salmos 123:1-4

Salmo 123

Cântico de Peregrinação.

1A ti levanto os meus olhos,

a ti, que ocupas o teu trono nos céus.

2Assim como os olhos dos servos

estão atentos à mão de seu senhor

e como os olhos das servas

estão atentos à mão de sua senhora,

também os nossos olhos

estão atentos ao Senhor, ao nosso Deus,

esperando que ele tenha misericórdia de nós.

3Misericórdia, Senhor!

Tem misericórdia de nós!

Já estamos cansados de tanto desprezo.

4Estamos cansados de tanta zombaria dos orgulhosos

e do desprezo dos arrogantes.

La Bible du Semeur

Psaumes 123:1-4

Dans l’attente de sa grâce

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel123.1 Voir note 120.1..

Je lève les yeux vers toi,

toi qui sièges dans les cieux.

2Oui, comme les serviteurs ╵fixent leurs regards

sur la main du maître,

comme la servante ╵fixe ses regards ╵sur la main de sa maîtresse123.2 C’est par des gestes de la main que maître et maîtresse font connaître leurs volontés et leurs sentiments à leurs serviteurs.,

ainsi nos regards se tournent ╵vers l’Eternel, notre Dieu,

dans l’attente qu’il nous fasse grâce.

3Fais-nous grâce, ô Eternel ! ╵Manifeste-nous ta compassion !

Car nous sommes saturés ╵du mépris qu’on nous témoigne.

4Oui, nous sommes saturés

des railleries des repus ╵et du mépris des hautains.