Salmos 12 – NVI-PT & NAV

Nova Versão Internacional

Salmos 12:1-8

Salmo 12

Para o mestre de música. Em oitava. Salmo davídico.

1Salva-nos, Senhor!

Já não há quem seja fiel;

já não se confia em ninguém entre os homens.

2Cada um mente ao seu próximo;

seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.

3Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores

e a língua arrogante

4dos que dizem:

“Venceremos graças à nossa língua;

somos donos dos nossos lábios!12.4 Ou nossos lábios são lâminas cortantes!

Quem é senhor sobre nós?”

5“Por causa da opressão do necessitado

e do gemido do pobre, agora me levantarei”, diz o Senhor.

“Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam.”12.5 Ou “Eu os protegerei dos que anseiam destruí-los.”

6As palavras do Senhor são puras,

são como prata purificada num forno,

sete vezes refinada.

7Senhor, tu nos guardarás seguros,

e dessa gente nos protegerás para sempre.

8Os ímpios andam altivos por toda parte,

quando a corrupção é exaltada entre os homens.

Ketab El Hayat

مزمور 12:1-8

الْمَزْمُورُ الثَّانِي عَشَرَ

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ عَلَى الْقَرَارِ. مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ

1أَغِثْ يَا رَبُّ لأَنَّهُ قَدِ انْقَرَضَ التَّقِيُّ، وَاخْتَفَى الأُمَنَاءُ مِنْ بَيْنِ بَنِي الْبَشَرِ. 2كُلُّ إِنْسَانٍ يُخَاطِبُ صَاحِبَهُ بِالْبَاطِلِ: بِشِفَاهٍ مَلِقَةٍ وَقُلُوبٍ مُنَافِقَةٍ يَتَحَادَثُونَ. 3يَقْطَعُ الرَّبُّ كُلَّ الشِّفَاهِ الْمَلِقَةِ، وَكُلَّ لِسَانٍ مُتَبَجِّحٍ. 4الَّذِينَ قَالُوا: أَلْسِنَتُنَا لَنَا وَبِهَا نَسُودُ. فَمَنْ يَتَحَكَّمُ فِينَا؟

5وَلَكِنَّ الرَّبَّ يَقُولُ: إِنْقَاذاً لِلْمَسَاكِينِ، وَاسْتِجَابَةً لِتَنَهُّدَاتِ الْمَظْلُومِينَ، أَهُبُّ الآنَ لأُفَرِّجَ كُرْبَةَ الْمُتَضَايِقِينَ.

6أَقْوَالُ الرَّبِّ خَالِصَةٌ لَا شَائِبَةَ فِيهَا، كالْفِضَّةِ الْمُنَقَّاةِ الْمُصَفَّاةِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي بَوتَقَةٍ مُحَمَّاةٍ. 7أَنْتَ يَا رَبُّ تَحْفَظُ الأَبْرَارَ، وَتَقِيهِمْ إِلَى الأَبَدِ مِنْ جِيلِ الأَشْرَارِ. 8يَتَجَوَّلُ الأَشْرَارُ أَحْرَاراً فِي كُلِّ نَاحِيَةٍ، عِنْدَمَا يَتَبَوَّأُ أَرَاذِلُ النَّاسِ الْمَقَامَاتِ الرَّفِيعَةَ.