Nova Versão Internacional

Salmos 119

Salmo 119[a]

Álef

Como são felizes os que andam
    em caminhos irrepreensíveis,
que vivem conforme a lei do Senhor!
Como são felizes os que obedecem
    aos seus estatutos
e de todo o coração o buscam!
Não praticam o mal
e andam nos caminhos do Senhor.
Tu mesmo ordenaste os teus preceitos
para que sejam fielmente obedecidos.
Quem dera fossem firmados os meus caminhos
    na obediência aos teus decretos.
Então não ficaria decepcionado
    ao considerar todos os teus mandamentos.
Eu te louvarei de coração sincero
    quando aprender as tuas justas ordenanças.
Obedecerei aos teus decretos;
    nunca me abandones.

Bêt

Como pode o jovem
    manter pura a sua conduta?
Vivendo de acordo com a tua palavra.
10 Eu te busco de todo o coração;
não permitas que eu me desvie
    dos teus mandamentos.
11 Guardei no coração a tua palavra
para não pecar contra ti.
12 Bendito sejas, Senhor!
Ensina-me os teus decretos.
13 Com os lábios repito
todas as leis que promulgaste.
14 Regozijo-me em seguir os teus testemunhos
como o que se regozija com grandes riquezas.
15 Meditarei nos teus preceitos
e darei atenção às tuas veredas.
16 Tenho prazer nos teus decretos;
não me esqueço da tua palavra.

Guímel

17 Trata com bondade o teu servo
para que eu viva e obedeça à tua palavra.
18 Abre os meus olhos
    para que eu veja as maravilhas da tua lei.
19 Sou peregrino na terra;
não escondas de mim os teus
    mandamentos.
20 A minha alma consome-se de perene desejo
    das tuas ordenanças.
21 Tu repreendes os arrogantes;
malditos os que se desviam
    dos teus mandamentos!
22 Tira de mim a afronta e o desprezo,
pois obedeço aos teus estatutos.
23 Mesmo que os poderosos se reúnam
    para conspirar contra mim,
ainda assim o teu servo meditará
    nos teus decretos.
24 Sim, os teus testemunhos são o meu prazer;
eles são os meus conselheiros.

Dálet

25 Agora estou prostrado no pó;
preserva a minha vida
    conforme a tua promessa.
26 A ti relatei os meus caminhos
    e tu me respondeste;
ensina-me os teus decretos.
27 Faze-me discernir o propósito
    dos teus preceitos;
então meditarei nas tuas maravilhas.
28 A minha alma se consome de tristeza;
fortalece-me conforme a tua promessa.
29 Desvia-me dos caminhos enganosos;
por tua graça, ensina-me a tua lei.
30 Escolhi o caminho da fidelidade;
decidi seguir as tuas ordenanças.
31 Apego-me aos teus testemunhos,
    ó Senhor;
não permitas que eu fique decepcionado.
32 Corro pelo caminho
    que os teus mandamentos apontam,
pois me deste maior entendimento.

He

33 Ensina-me, Senhor,
    o caminho dos teus decretos,
e a eles obedecerei até o fim.
34 Dá-me entendimento,
    para que eu guarde a tua lei
e a ela obedeça de todo o coração.
35 Dirige-me pelo caminho
    dos teus mandamentos,
pois nele encontro satisfação.
36 Inclina o meu coração para os teus estatutos,
e não para a ganância.
37 Desvia os meus olhos das coisas inúteis;
faze-me viver nos caminhos que traçaste.[b]
38 Cumpre a tua promessa
    para com o teu servo,
para que sejas temido.
39 Livra-me da afronta que me apavora,
pois as tuas ordenanças são boas.
40 Como anseio pelos teus preceitos!
Preserva a minha vida por tua justiça!

Vav

41 Que o teu amor alcance-me, Senhor,
e a tua salvação, segundo a tua promessa;
42 então responderei aos que me afrontam,
pois confio na tua palavra.
43 Jamais tires da minha boca
    a palavra da verdade,
pois nas tuas ordenanças
    coloquei a minha esperança.
44 Obedecerei constantemente à tua lei,
para todo o sempre.
45 Andarei em verdadeira liberdade,
pois tenho buscado os teus preceitos.
46 Falarei dos teus testemunhos diante de reis,
sem ficar envergonhado.
47 Tenho prazer nos teus mandamentos;
eu os amo.
48 A ti[c] levanto minhas mãos
    e medito nos teus decretos.

Zain

49 Lembra-te da tua palavra ao teu servo,
pela qual me deste esperança.
50 Este é o meu consolo no meu sofrimento:
    A tua promessa dá-me vida.
51 Os arrogantes zombam de mim
    o tempo todo,
mas eu não me desvio da tua lei.
52 Lembro-me, Senhor,
    das tuas ordenanças do passado
e nelas acho consolo.
53 Fui tomado de ira tremenda
    por causa dos ímpios
    que rejeitaram a tua lei.
54 Os teus decretos são o tema
    da minha canção em minha peregrinação.
55 De noite lembro-me do teu nome, Senhor!
Vou obedecer à tua lei.
56 Esta tem sido a minha prática:
    Obedecer aos teus preceitos.

Hêt

57 Tu és a minha herança, Senhor;
prometi obedecer às tuas palavras.
58 De todo o coração suplico a tua graça;
tem misericórdia de mim,
    conforme a tua promessa.
59 Refleti em meus caminhos
e voltei os meus passos
    para os teus testemunhos.
60 Eu me apressarei e não hesitarei
    em obedecer aos teus mandamentos.
61 Embora as cordas dos ímpios
    queiram prender-me,
eu não me esqueço da tua lei.
62 À meia-noite me levanto para dar-te graças
    pelas tuas justas ordenanças.
63 Sou amigo de todos os que te temem
    e obedecem aos teus preceitos.
64 A terra está cheia do teu amor, Senhor;
    ensina-me os teus decretos.

Tét

65 Trata com bondade o teu servo, Senhor,
conforme a tua promessa.
66 Ensina-me o bom senso e o conhecimento,
pois confio em teus mandamentos.
67 Antes de ser castigado, eu andava desviado,
mas agora obedeço à tua palavra.
68 Tu és bom, e o que fazes é bom;
ensina-me os teus decretos.
69 Os arrogantes mancharam o meu nome
    com mentiras,
mas eu obedeço aos teus preceitos
    de todo o coração.
70 O coração deles é insensível,
    eu, porém, tenho prazer na tua lei.
71 Foi bom para mim ter sido castigado,
    para que aprendesse os teus decretos.
72 Para mim vale mais a lei que decretaste
    do que milhares de peças de prata e ouro.

Iode

73 As tuas mãos me fizeram e me formaram;
dá-me entendimento para aprender
    os teus mandamentos.
74 Quando os que têm temor de ti me virem,
    se alegrarão,
pois na tua palavra
    coloquei a minha esperança.
75 Sei, Senhor, que as tuas ordenanças
    são justas,
e que por tua fidelidade me castigaste.
76 Seja o teu amor o meu consolo,
conforme a tua promessa ao teu servo.
77 Alcance-me a tua misericórdia
    para que eu tenha vida,
porque a tua lei é o meu prazer.
78 Sejam humilhados os arrogantes,
pois prejudicaram-me sem motivo;
mas eu meditarei nos teus preceitos.
79 Venham apoiar-me aqueles que te temem,
aqueles que entendem os teus estatutos.
80 Seja o meu coração íntegro
    para com os teus decretos,
para que eu não seja humilhado.

Caf

81 Estou quase desfalecido,
    aguardando a tua salvação,
mas na tua palavra coloquei a minha esperança.
82 Os meus olhos fraquejam
    de tanto esperar pela tua promessa,
e pergunto: Quando me consolarás?
83 Embora eu seja como uma vasilha inútil[d],
não me esqueço dos teus decretos.
84 Até quando o teu servo deverá esperar
para que castigues os meus perseguidores?
85 Cavaram uma armadilha contra mim
    os arrogantes,
os que não seguem a tua lei.
86 Todos os teus mandamentos
    merecem confiança;
ajuda-me, pois sou perseguido com mentiras.
87 Quase acabaram com a minha vida
    na terra,
mas não abandonei os teus preceitos.
88 Preserva a minha vida pelo teu amor,
e obedecerei aos estatutos que decretaste.

Lâmed

89 A tua palavra, Senhor,
    para sempre está firmada nos céus.
90 A tua fidelidade é constante
    por todas as gerações;
estabeleceste a terra, que firme subsiste.
91 Conforme as tuas ordens,
    tudo permanece até hoje[e],
pois tudo está a teu serviço.
92 Se a tua lei não fosse o meu prazer,
o sofrimento já me teria destruído.
93 Jamais me esquecerei dos teus preceitos,
pois é por meio deles
    que preservas a minha vida.
94 Salva-me, pois a ti pertenço
    e busco os teus preceitos!
95 Os ímpios estão à espera para destruir-me,
mas eu considero os teus testemunhos.
96 Tenho constatado
    que toda perfeição tem limite;
mas não há limite para o teu mandamento.

Mem

97 Como eu amo a tua lei!
    Medito nela o dia inteiro.
98 Os teus mandamentos me tornam
    mais sábio que os meus inimigos,
porquanto estão sempre comigo.
99 Tenho mais discernimento
    que todos os meus mestres,
pois medito nos teus testemunhos.
100 Tenho mais entendimento que os anciãos,
pois obedeço aos teus preceitos.
101 Afasto os pés de todo caminho mau
para obedecer à tua palavra.
102 Não me afasto das tuas ordenanças,
pois tu mesmo me ensinas.
103 Como são doces para o meu paladar
    as tuas palavras!
Mais que o mel para a minha boca!
104 Ganho entendimento
    por meio dos teus preceitos;
por isso odeio todo caminho de falsidade.

Nun

105 A tua palavra é lâmpada
    que ilumina os meus passos
e luz que clareia o meu caminho.
106 Prometi sob juramento e o cumprirei:
vou obedecer às tuas justas ordenanças.
107 Passei por muito sofrimento;
preserva, Senhor, a minha vida,
    conforme a tua promessa.
108 Aceita, Senhor, a oferta de louvor
    dos meus lábios,
e ensina-me as tuas ordenanças.
109 A minha vida está sempre em perigo[f],
mas não me esqueço da tua lei.
110 Os ímpios prepararam uma armadilha
    contra mim,
mas não me desviei dos teus preceitos.
111 Os teus testemunhos
são a minha herança permanente;
são a alegria do meu coração.
112 Dispus o meu coração para cumprir
    os teus decretos até o fim.

Sâmeq

113 Odeio os que são inconstantes,
mas amo a tua lei.
114 Tu és o meu abrigo e o meu escudo;
e na tua palavra coloquei minha esperança.
115 Afastem-se de mim os que praticam o mal!
Quero obedecer
    aos mandamentos do meu Deus!
116 Sustenta-me, segundo a tua promessa,
    e eu viverei;
não permitas que se frustrem
    as minhas esperanças.
117 Ampara-me, e estarei seguro;
sempre estarei atento aos teus decretos.
118 Tu rejeitas todos os que se desviam
    dos teus decretos,
pois os seus planos enganosos são inúteis.
119 Tu destróis[g] como refugo
    todos os ímpios da terra;
por isso amo os teus testemunhos.
120 O meu corpo estremece diante de ti;
as tuas ordenanças enchem-me de temor.

Áin

121 Tenho vivido com justiça e retidão;
não me abandones
    nas mãos dos meus opressores.
122 Garante o bem-estar do teu servo;
não permitas que os arrogantes
    me oprimam.
123 Os meus olhos fraquejam,
    aguardando a tua salvação
e o cumprimento da tua justiça.
124 Trata o teu servo conforme o teu amor leal
e ensina-me os teus decretos.
125 Sou teu servo; dá-me discernimento
para compreender os teus testemunhos.
126 Já é tempo de agires, Senhor,
pois a tua lei está sendo desrespeitada.
127 Eu amo os teus mandamentos
    mais do que o ouro,
mais do que o ouro puro.
128 Por isso considero justos
    os teus preceitos
e odeio todo caminho de falsidade.

129 Os teus testemunhos são maravilhosos;
por isso lhes obedeço.
130 A explicação das tuas palavras ilumina
e dá discernimento aos inexperientes.
131 Abro a boca e suspiro,
ansiando por teus mandamentos.
132 Volta-te para mim
e tem misericórdia de mim,
como sempre fazes aos que amam o teu nome.
133 Dirige os meus passos,
    conforme a tua palavra;
não permitas que nenhum pecado me domine.
134 Resgata-me da opressão dos homens,
para que eu obedeça aos teus preceitos.
135 Faze o teu rosto resplandecer
    sobre[h] o teu servo,
e ensina-me os teus decretos.
136 Rios de lágrimas correm dos meus olhos,
    porque a tua lei não é obedecida.

Tsade

137 Justo és, Senhor,
e retas são as tuas ordenanças.
138 Ordenaste os teus testemunhos com justiça;
dignos são de inteira confiança!
139 O meu zelo me consome,
pois os meus adversários
    se esquecem das tuas palavras.
140 A tua promessa[i]
    foi plenamente comprovada,
e, por isso, o teu servo a ama.
141 Sou pequeno e desprezado,
mas não esqueço os teus preceitos.
142 A tua justiça é eterna,
e a tua lei é a verdade.
143 Tribulação e angústia me atingiram,
mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Os teus testemunhos são
    eternamente justos,
dá-me discernimento para que eu tenha vida.

Cof

145 Eu clamo de todo o coração;
responde-me, Senhor,
    e obedecerei aos teus testemunhos!
146 Clamo a ti; salva-me,
e obedecerei aos teus estatutos!
147 Antes do amanhecer me levanto
    e suplico o teu socorro;
na tua palavra coloquei minha esperança.
148 Fico acordado nas vigílias da noite,
para meditar nas tuas promessas.
149 Ouve a minha voz pelo teu amor leal;
faze-me viver, Senhor,
    conforme as tuas ordenanças.
150 Os meus perseguidores
    aproximam-se com más intenções;[j]
mas estão distantes da tua lei.
151 Tu, porém, Senhor, estás perto
e todos os teus mandamentos são verdadeiros.
152 Há muito aprendi dos teus testemunhos
    que tu os estabeleceste para sempre.

Rêsh

153 Olha para o meu sofrimento e livra-me,
pois não me esqueço da tua lei.
154 Defende a minha causa e resgata-me;
preserva a minha vida
    conforme a tua promessa.
155 A salvação está longe dos ímpios,
pois eles não buscam os teus decretos.
156 Grande é a tua compaixão, Senhor;
preserva a minha vida conforme as tuas leis.
157 Muitos são os meus adversários
    e os meus perseguidores,
mas eu não me desvio dos teus estatutos.
158 Com grande desgosto vejo os infiéis,
que não obedecem à tua palavra.
159 Vê como amo os teus preceitos!
Dá-me vida, Senhor, conforme o teu amor leal.
160 A verdade é a essência da tua palavra,
e todas as tuas justas ordenanças são eternas.

Shin e Sin

161 Os poderosos perseguem-me sem motivo,
mas é diante da tua palavra
    que o meu coração treme.
162 Eu me regozijo na tua promessa como alguém
    que encontra grandes despojos.
163 Odeio e detesto a falsidade,
mas amo a tua lei.
164 Sete vezes por dia eu te louvo
por causa das tuas justas ordenanças.
165 Os que amam a tua lei desfrutam paz,
e nada há que os faça tropeçar.
166 Aguardo a tua salvação, Senhor,
e pratico os teus mandamentos.
167 Obedeço aos teus testemunhos;
amo-os infinitamente!
168 Obedeço a todos os teus preceitos
    e testemunhos,
pois conheces todos os meus caminhos.

Tau

169 Chegue à tua presença o meu clamor, Senhor!
Dá-me entendimento conforme a tua palavra.
170 Chegue a ti a minha súplica.
Livra-me, conforme a tua promessa.
171 Meus lábios transbordarão de louvor,
pois me ensinas os teus decretos.
172 A minha língua cantará a tua palavra,
pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Com tua mão vem ajudar-me,
pois escolhi os teus preceitos.
174 Anseio pela tua salvação, Senhor,
e a tua lei é o meu prazer.
175 Permite-me viver para que eu te louve;
e que as tuas ordenanças me sustentem.
176 Andei vagando como ovelha perdida;
vem em busca do teu servo,
    pois não me esqueci
    dos teus mandamentos.

Notas al pie

  1. Salmos 119:1 O salmo 119 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.
  2. 119.37 Dois manuscritos do Texto Massorético e os manuscritos do mar Morto dizem preserva a minha vida pela tua palavra.
  3. 119.48 Ou Aos teus mandamentos
  4. 119.83 Hebraico: um odre na fumaça.
  5. 119.91 Ou as tuas leis permanecem até hoje
  6. 119.109 Hebraico: em minhas mãos.
  7. 119.119 Alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e outras versões gregas dizem consideras.
  8. 119.135 Isto é, mostra a tua bondade para com.
  9. 119.140 Ou palavra
  10. 119.150 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e algumas versões gregas. O Texto Massorético diz Os que tramam o mal estão por perto.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 119

上帝的律法

1行為正直、遵行耶和華律法的人有福了!
遵守祂的法度、全心尋求祂的人有福了!
他們不做不義的事,
只照祂的旨意而行。
耶和華啊,你已經賜下法則,
叫我們竭力遵行。
我渴望堅定地遵從你的律例。
我重視你的一切命令,
便不致羞愧。
我學習你公義的法令時,
要存著正直的心來稱謝你。
我要遵守你的律例,
求你不要棄絕我。
青年如何保持純潔呢?
就是要遵守你的話。
10 我全心全意地尋求你,
求你不要讓我偏離你的命令。
11 我把你的話珍藏在心中,
免得我得罪你。
12 耶和華啊,你當受稱頌!
求你將你的律例教導我。
13 我宣揚你口中所出的一切法令。
14 我喜愛你的法度如同人們喜愛財富。
15 我要默想你的法則,
思想你的旨意。
16 我以遵行你的律例為樂,
我不忘記你的話語。
17 求你以厚恩待我,
使我能活著,並遵守你的話語。
18 求你開我的眼睛,
使我能明白你律法中的奧妙。
19 我在世上是過客,
求你不要向我隱藏你的命令。
20 我的心時刻切慕你的法令。
21 你斥責受咒詛、不聽從你命令的狂傲人。
22 求你除去我所受的羞辱和藐視,
因為我遵從你的法度。
23 雖然權貴們坐著譭謗我,
僕人仍要默想你的律例。
24 你的法度是我的喜樂,
是我的謀士。
25 我幾乎性命不保,
求你照你的應許救我的性命。
26 我陳明自己的行為,
你就回應了我;
求你將你的律例教導我。
27 求你使我明白你的法則,
我要思想你的奇妙作為。
28 我傷心欲絕,
求你照你的應許使我堅強起來。
29 求你使我遠離惡道,
開恩將你的律法教導我。
30 我已經選擇了真理之路,
決心遵行你的法令。
31 我持守你的法度,耶和華啊,
求你不要使我蒙羞。
32 我竭力遵守你的命令,
因為你使我更有悟性。
33 耶和華啊,
求你將你的律例教導我,
我必遵守到底。
34 求你叫我明白你的律法,
使我可以全心遵守。
35 求你引導我遵行你的命令,
因為這是我喜愛的。
36 求你使我的心愛慕你的法度而非不義之財。
37 求你使我的眼目遠離虛空之事,
按你的旨意更新我的生命。
38 求你實現你給僕人的應許,
就是你給敬畏你之人的應許。
39 求你除去我所害怕的羞辱,
因為你的法令是美善的。
40 我渴望遵行你的法則,
求你按你的公義更新我的生命。

41 耶和華啊!
願你的慈愛臨到我,
願你的拯救臨到我,
正如你的應許,
42 好叫我能面對嘲笑我的人,
因為我信靠你的話。
43 求你使真理不離我的口,
因為你的法令是我的盼望。
44 我要持守你的律法,
直到永永遠遠。
45 我要自由地生活,
因為我尋求你的法則。
46 我要在君王面前講論你的法度,
我不以此為恥。
47 我以遵行你的命令為樂,
我喜愛你的命令。
48 我尊崇你的命令,
我喜愛你的命令,
我要默想你的律例。
49 求你顧念你對僕人的應許,
你的話帶給我盼望。
50 你的應許是我生命的支柱,
是我患難中的安慰。
51 狂傲人肆意嘲諷我,
但我仍然沒有偏離你的律法。
52 耶和華啊,
我牢記你古時賜下的法令,
你的法令是我的安慰。
53 我見惡人丟棄你的律法,
就怒火中燒。
54 我在世寄居的日子,
你的律例就是我的詩歌。
55 耶和華啊,我在夜間思想你,
我要遵守你的律法。
56 我向來樂於遵行你的法則。
57 耶和華啊,你是我的福分!
我決心遵行你的話語。
58 我一心求你施恩,
求你照著你的應許恩待我。
59 我思想自己走過的路,
就決定歸向你的法度。
60 我毫不遲疑地遵守你的命令。
61 雖然惡人用繩索捆綁我,
我仍不忘記你的律法。
62 我半夜起來稱謝你公義的法令。
63 我與所有敬畏你、遵守你法則的人為友。
64 耶和華啊,
你的慈愛遍及天下,
求你將你的律例教導我。
65 耶和華啊,
你信守諾言,善待了僕人。
66 求你賜我知識,教我判別是非,
因為我信靠你的命令。
67 從前我沒有受苦的時候走迷了路,
現在我要遵行你的話。
68 你是美善的,
你所行的都是美善的,
求你將你的律例教導我。
69 傲慢人譭謗我,
但我一心遵守你的法則。
70 他們執迷不悟,
但我喜愛你的律法。
71 我受苦對我有益,
使我可以學習你的律例。
72 你賜的律法對我而言比千萬金銀更寶貴。
73 你親手造我、塑我,
求你賜我悟性好明白你的命令。
74 敬畏你的人見我就歡喜,
因為我信靠你的話。
75 耶和華啊,
我知道你的法令公義,
你是憑信實管教我。
76 求你照著你給僕人的應許,
用慈愛來安慰我。
77 求你憐憫我,使我可以存活,
因為你的律法是我的喜樂。
78 願狂傲人受辱,
因他們詆譭我;
但我要思想你的法則。
79 願敬畏你的人到我這裡來,
好明白你的法度。
80 願我能全心遵守你的律例,
使我不致羞愧。
81 我的心迫切渴慕你的拯救,
你的話語是我的盼望。
82 我期盼你的應許實現,
望眼欲穿。
我說:「你何時才安慰我?」
83 我形容枯槁,好像煙薰的皮袋,
但我仍然沒有忘記你的律例。
84 你僕人還要等多久呢?
你何時才會懲罰那些迫害我的人呢?
85 違背你律法的狂傲人挖陷阱害我。
86 你的一切命令都可靠,
他們無故地迫害我,
求你幫助我。
87 他們幾乎置我於死地,
但我仍然沒有背棄你的法則。
88 求你施慈愛保護我的性命,
我好遵守你賜下的法度。
89 耶和華啊,
你的話與天同存,亙古不變。
90 你的信實萬代長存;
你創造了大地,使它恆久不變。
91 天地照你的法令一直存到今日,
因為萬物都是你的僕役。
92 如果沒有你的律法給我帶來喜樂,
我早已死在苦難中了。
93 我永不忘記你的法則,
因你藉著法則救了我的生命。
94 我屬於你,求你拯救我,
因為我努力遵守你的法則。
95 惡人伺機害我,
但我仍然思想你的法度。
96 我看到萬事都有盡頭,
唯有你的命令無邊無界。
97 我多麼愛慕你的律法,
終日思想。
98 我持守你的命令,
你的命令使我比仇敵有智慧。
99 我比我的老師更有洞見,
因為我思想你的法度。
100 我比長者更明智,
因為我遵守你的法則。
101 我聽從你的話,
拒絕走惡道。
102 我從未偏離你的法令,
因為你教導過我。
103 你的話語品嚐起來何等甘甜,
在我口中勝過蜂蜜。
104 我從你的法則中得到智慧,
我厭惡一切詭詐之道。
105 你的話是我腳前的燈,
是我路上的光。
106 我曾經起誓,我必信守諾言:
我要遵行你公義的法令。
107 我飽受痛苦,耶和華啊,
求你照你的話保護我的性命。
108 耶和華啊,
求你悅納我由衷的讚美,
將你的法令教導我。
109 我的生命時刻面臨危險,
但我不會忘記你的律法。
110 惡人為我設下網羅,
但我沒有偏離你的法則。
111 你的法度永遠是我的寶貴產業,
是我喜樂的泉源。
112 我決心遵行你的律例,
一直到底。
113 我厭惡心懷二意的人,
我愛慕你的律法。
114 你是我的藏身之所,
是我的盾牌,
你的話語是我的盼望。
115 你們這些惡人離開我吧,
我要順從上帝的命令。
116 耶和華啊,
求你按你的應許扶持我,
使我存活,
不要使我的盼望落空。
117 求你扶持我,使我得救,
我要時刻默想你的律例。
118 你棄絕一切偏離你律例的人,
他們的詭計無法得逞。
119 你剷除世上的惡人,
如同除掉渣滓,
因此我喜愛你的法度。
120 我因敬畏你而戰抖,
我懼怕你的法令。
121 我做事公平正直,
求你不要把我交給欺壓我的人。
122 求你保障僕人的福祉,
不要讓傲慢的人欺壓我。
123 我望眼欲穿地期盼你拯救我,
實現你公義的應許。
124 求你以慈愛待你的僕人,
將你的律例教導我。
125 我是你的僕人,
求你賜我悟性可以明白你的法度。
126 耶和華啊,人們違背你的律法,
是你懲罰他們的時候了。
127 我愛你的命令勝於愛金子,
勝於愛純金。
128 我遵行你一切的法則,
我憎恨一切惡道。
129 你的法度奇妙,我一心遵守。
130 你的話語一解明,
就發出亮光,
使愚人得到啟迪。
131 我迫切地渴慕你的命令。
132 求你眷顧我、憐憫我,
像你素來恩待那些愛你的人一樣。
133 求你照你的應許引導我的腳步,
不要讓罪惡轄制我。
134 求你救我脫離惡人的欺壓,
好使我能順服你的法則。
135 求你笑顏垂顧僕人,
將你的律例教導我。
136 我淚流成河,
因為人們不遵行你的律法。
137 耶和華啊,你是公義的,
你的法令是公正的。
138 你定的法度公義,完全可信。
139 我看見仇敵漠視你的話語,
就心急如焚。
140 你僕人喜愛你的應許,
因為你的應許可靠。
141 我雖然卑微、受人藐視,
但我銘記你的法則。
142 你的公義常存,
你的律法是真理。
143 我雖然遭遇困苦患難,
但你的命令是我的喜樂。
144 你的法度永遠公正,
求你幫助我明白你的法度,
使我可以存活。
145 耶和華啊,我迫切向你禱告,
求你應允我,
我必遵守你的律例。
146 我向你呼求,求你救我,
我必持守你的法度。
147 天不亮,
我就起來呼求你的幫助,
你的話語是我的盼望。
148 我整夜不睡,思想你的應許。
149 耶和華啊,你充滿慈愛,
求你垂聽我的呼求,
照你的法令保護我的性命。
150 作惡多端的人逼近了,
他們遠離你的律法。
151 但耶和華啊,你就在我身邊,
你的一切命令都是真理。
152 我很早就從你的法度中知道,
你的法度永遠長存。
153 求你眷顧苦難中的我,搭救我,
因為我沒有忘記你的律法。
154 求你為我伸冤,救贖我,
照著你的應許保護我的性命。
155 惡人不遵守你的律例,
以致得不到拯救。
156 耶和華啊,
你有無比的憐憫之心,
求你照你的法令保護我的性命。
157 迫害我的仇敵眾多,
但我卻沒有偏離你的法度。
158 我厭惡這些背棄你的人,
因為他們不遵行你的話。
159 耶和華啊,
你知道我多麼愛你的法則,
求你施慈愛保護我的生命。
160 你的話都是真理,
你一切公義的法令永不改變。
161 權貴無故迫害我,
但我的心對你的話充滿敬畏。
162 我喜愛你的應許,
如獲至寶。
163 我厭惡虛假,
喜愛你的律法。
164 因你公義的法令,
我要每天七次讚美你。
165 喜愛你律法的人常有平安,
什麼也不能使他跌倒。
166 耶和華啊,我等候你的拯救,
我遵行你的命令。
167 我深愛你的法度,一心遵守。
168 我遵守你的法則和法度,
你知道我做的每一件事。
169 耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
照你的話賜我悟性。
170 求你垂聽我的祈求,
照你的應許拯救我。
171 願我的口湧出讚美,
因你將你的律例教導了我。
172 願我的舌頭歌頌你的應許,
因為你一切的命令盡都公義。
173 願你的手隨時幫助我,
因為我選擇了你的法則。
174 耶和華啊,我盼望你的拯救,
你的律法是我的喜樂。
175 求你讓我存活,我好讚美你,
願你的法令成為我的幫助。
176 我像隻迷途的羊,
求你來尋找僕人,
因為我沒有忘記你的命令。