Salmos 112 – NVI-PT & CCB

Nova Versão Internacional

Salmos 112:1-10

Salmo 112112 O salmo 112 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.

1Aleluia!

Como é feliz o homem que teme o Senhor

e tem grande prazer em seus mandamentos!

2Seus descendentes serão poderosos na terra,

serão uma geração abençoada, de homens íntegros.

3Grande riqueza há em sua casa,

e a sua justiça dura para sempre.

4A luz raia nas trevas para o íntegro,

para quem é misericordioso112.4 Ou pois o Senhor é misericordioso, compassivo e justo.

5Feliz é o homem que empresta com generosidade

e que com honestidade conduz os seus negócios.

6O justo jamais será abalado;

para sempre se lembrarão dele.

7Não temerá más notícias;

seu coração está firme, confiante no Senhor.

8O seu coração está seguro e nada temerá.

No final, verá a derrota dos seus adversários.

9Reparte generosamente com os pobres;

a sua justiça dura para sempre;

seu poder112.9 Hebraico: chifre. será exaltado em honra.

10O ímpio o vê e fica irado,

range os dentes e definha.

O desejo dos ímpios se frustrará.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 112:1-10

第 112 篇

敬畏上帝者必蒙福

1你们要赞美耶和华!

敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!

2他的子孙在世上必兴盛,

正直人的后代必蒙福。

3他的家财丰厚,

他的公义永存。

4黑暗中必有光照亮正直人,

照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。

5慷慨借贷,

行事公正的人必亨通。

6他必永不动摇,

义人必永远蒙眷顾。

7他不怕恶讯,

他坚定地信靠耶和华。

8他心里镇定自若,毫不害怕,

他终必战胜仇敌。

9他慷慨施舍,周济穷人;

他的仁义永远长存;

他必充满力量,得享尊荣。

10恶人见状,必然恼怒,

咬牙切齿,气绝身亡。

恶人的盼望必破灭。