Salmo 111111 O salmo 111 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.
1Aleluia!
Darei graças ao Senhor de todo o coração
na reunião da congregação dos justos.
2Grandes são as obras do Senhor;
nelas meditam todos os que as apreciam.
3Os seus feitos manifestam majestade e esplendor,
e a sua justiça dura para sempre.
4Ele fez proclamar as suas maravilhas;
o Senhor é misericordioso e compassivo.
5Deu alimento aos que o temiam,
pois sempre se lembra de sua aliança.
6Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos,
dando-lhe as terras das nações.
7As obras das suas mãos são fiéis e justas;
todos os seus preceitos merecem confiança.
8Estão firmes para sempre,
estabelecidos com fidelidade e retidão.
9Ele trouxe redenção ao seu povo
e firmou a sua aliança para sempre.
Santo e temível é o seu nome!
10O temor do Senhor é o princípio da sabedoria;
todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso.
Ele será louvado para sempre!
Zabbuli 111
1Mutendereze Mukama!
Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna,
mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
2111:2 Zab 92:5; 143:5Mukama by’akola bikulu;
bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
3Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa,
n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
4111:4 Zab 103:8Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye,
Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
5111:5 Mat 6:26, 31-33Agabira abamutya emmere;
era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
6Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi;
n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
7111:7 Zab 19:7; Kub 15:3By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya;
n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
8111:8 Is 40:8; Mat 5:18manywevu emirembe gyonna;
era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
9111:9 a Luk 1:68 b Zab 99:3; Luk 1:49Yanunula abantu be;
n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna.
Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
10111:10 a Nge 9:10 b Mub 12:13 c Zab 145:2Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera
era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu.
Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.