Salmos 103 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Salmos 103:1-22

Salmo 103

Davídico.

1Bendiga o Senhor a minha alma!

Bendiga o Senhor todo o meu ser!

2Bendiga o Senhor a minha alma!

Não esqueça nenhuma de suas bênçãos!

3É ele que perdoa todos os seus pecados

e cura todas as suas doenças,

4que resgata a sua vida da sepultura

e o coroa de bondade e compaixão,

5que enche de bens a sua existência,

de modo que a sua juventude se renova como a águia.

6O Senhor faz justiça

e defende a causa dos oprimidos.

7Ele manifestou os seus caminhos a Moisés;

os seus feitos, aos israelitas.

8O Senhor é compassivo e misericordioso,

mui paciente e cheio de amor.

9Não acusa sem cessar

nem fica ressentido para sempre;

10não nos trata conforme os nossos pecados

nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.

11Pois como os céus se elevam acima da terra,

assim é grande o seu amor para com os que o temem;

12e como o Oriente está longe do Ocidente,

assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.

13Como um pai tem compaixão de seus filhos,

assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;

14pois ele sabe do que somos formados;

lembra-se de que somos pó.

15A vida do homem é semelhante à relva;

ele floresce como a flor do campo,

16que se vai quando sopra o vento;

tampouco se sabe mais o lugar que ocupava.

17Mas o amor leal do Senhor,

o seu amor eterno, está com os que o temem

e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,

18com os que guardam a sua aliança

e se lembram de obedecer aos seus preceitos.

19O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus,

e como rei domina sobre tudo o que existe.

20Bendigam o Senhor,

vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.

21Bendigam o Senhor todos os seus exércitos,

vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.

22Bendigam o Senhor todas as suas obras

em todos os lugares do seu domínio.

Bendiga o Senhor a minha alma!

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 103:1-22

زەبووری 103

گۆرانییەکی داود.

1ئەی گیانی من، ستایشی یەزدان بکە،

هەموو ناخیشم ستایشی ناوی پیرۆزی بکە.

2ئەی گیانی من، ستایشی یەزدان بکە،

هیچ چاکەیەکی لەبیر مەکە:

3ئەوەی لە هەموو گوناهێکت خۆشدەبێت،

لە هەموو نەخۆشییەک چاکت دەکاتەوە،

4ئەوەی ژیانت لە گۆڕ دەکڕێتەوە،

خۆشەویستی نەگۆڕ و بەزەیی دەکاتە تاجی سەرت،

5ئەوەی تەمەنت تێر دەکات بە چاکە،

تاکو گەنجییەتیت وەک هەڵۆ نوێ ببێتەوە.

6یەزدان ڕاستودروستی ئەنجام دەدات،

دادپەروەری بۆ هەموو چەوساوەکان.

7ڕێگای خۆی بە موسا ناساند،

کردارەکانی بە نەوەکانی ئیسرائیل:

8یەزدان میهرەبان و بە بەزەییە،

پشوودرێژە و خۆشەویستی نەگۆڕی زۆرە.

9تاوانبارکردنی هەتاسەر نییە،

تووڕەیی هەتاهەتایە نییە.

10بە گوناهی خۆمان لەگەڵ ناکات و

بەگوێرەی تاوانەکانمان سزامان ناداتەوە.

11وەک بەرزی ئاسمان لەسەر زەوییەوە،

خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی زۆرکردووە بۆ ئەوانەی کە لێی دەترسن.

12وەک دووری ڕۆژهەڵات لە ڕۆژئاواوە،

یاخیبوونەکانمانی لێ دوورخستووینەتەوە.

13وەک باوک چۆن بەزەیی بە منداڵەکانیدا دێتەوە،

یەزدانیش ئاوا بەزەیی بەوانەدا دێتەوە کە لێی دەترسن،

14چونکە دەزانێت ئێمە چۆن پێکهێنراوین،

لەبیریەتی کە ئێمە خۆڵین.

15مرۆڤ ڕۆژگاری ژیانی وەک گیا وایە،

وەک گوڵی ناو کێڵگە گوڵ دەکات،

16بایەک بەسەریدا هەڵبکات، ئیتر نامێنێت،

ئاسەواریشی دیار نابێت.

17بەڵام خۆشەویستی نەگۆڕی یەزدان لە ئەزەلەوە و

هەتاهەتایە بۆ ئەوانەیە کە ترسی ئەویان لە دڵدایە،

ڕاستودروستییەکەشی بۆ نەوەکانە،

18بۆ ئەوانەی پەیمانی بەجێدەگەیەنن،

ئەوانەی ڕێنماییەکانی ئەویان لەبیرە بۆ ئەوەی پەیڕەوی بکەن.

19یەزدان تەختی خۆی لە ئاسمان چەسپاندووە و

پاشایەتییەکەشی بەسەر هەمووانەوە فەرمانڕەوایەتی دەکات.

20ئەی فریشتەکانی یەزدان، ستایشی بکەن،

ئەی ئەو بەهێزانەی وتەکانی بەجێدەهێنن،

ئەی ئەوانەی گوێڕایەڵی وتەی ئەو دەبن.

21ئەی هەموو سوپاکانی، ستایشی یەزدان بکەن،

ئەی خزمەتکارانی کە بە ڕەزامەندی ئەو کار دەکەن.

22ئەی هەموو کارەکانی، ستایشی یەزدان بکەن

لە هەموو شوێنێکی ژێر دەسەڵاتی.

ئەی گیانی من، ستایشی یەزدان بکە.