Salmos 102 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Salmos 102:1-28

Salmo 102

Oração de um aflito que, quase desfalecido, derrama o seu lamento diante do Senhor.

1Ouve a minha oração, Senhor!

Chegue a ti o meu grito de socorro!

2Não escondas de mim o teu rosto

quando estou atribulado.

Inclina para mim os teus ouvidos;

quando eu clamar, responde-me depressa!

3Esvaem-se os meus dias como fumaça;

meus ossos queimam como brasas vivas.

4Como a relva ressequida está o meu coração;

esqueço até de comer!

5De tanto gemer

estou reduzido a pele e osso.

6Sou como a coruja do deserto102.6 Ou pelicano,

como uma coruja entre as ruínas.

7Não consigo dormir;

pareço um pássaro solitário no telhado.

8Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo;

os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.

9Cinzas são a minha comida,

e com lágrimas misturo o que bebo,

10por causa da tua indignação e da tua ira,

pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.

11Meus dias são como sombras crescentes;

sou como a relva que vai murchando.

12Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre;

o teu nome será lembrado de geração em geração.

13Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião,

pois é hora de lhe mostrares compaixão;

o tempo certo é chegado.

14Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos,

as suas ruínas os enchem de compaixão.

15Então as nações temerão o nome do Senhor

e todos os reis da terra a sua glória.

16Porque o Senhor reconstruirá Sião

e se manifestará na glória que ele tem.

17Responderá à oração dos desamparados;

as suas súplicas não desprezará.

18Escreva-se isto para as futuras gerações,

e um povo que ainda será criado

louvará o Senhor, proclamando:

19“Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou;

dos céus observou a terra,

20para ouvir os gemidos dos prisioneiros

e libertar os condenados à morte”.

21Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião

e o seu louvor em Jerusalém,

22quando os povos e os reinos

se reunirem para adorar o Senhor.

23No meio da minha vida ele me abateu com sua força;

abreviou os meus dias.

24Então pedi:

“Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias.

Os teus dias duram por todas as gerações!”

25No princípio firmaste os fundamentos da terra,

e os céus são obras das tuas mãos.

26Eles perecerão, mas tu permanecerás;

envelhecerão como vestimentas.

Como roupas tu os trocarás

e serão jogados fora.

27Mas tu permaneces o mesmo,

e os teus dias jamais terão fim.

28Os filhos dos teus servos terão uma habitação;

os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 102:1-28

第 102 篇

患難中的祈禱

受苦之人的禱告,在疲憊不堪時向耶和華的傾訴。

1耶和華啊,求你聽我的禱告,

垂聽我的呼求!

2我在危難的時候,

求你不要掩面不理我。

求你垂聽我的呼求,

趕快應允我。

3我的年日如煙消散,

我全身如火焚燒。

4我的心被摧殘,如草枯萎,

以致我不思飲食。

5我因哀歎而瘦骨嶙峋。

6我就像曠野中的鴞鳥,

又像廢墟中的貓頭鷹。

7我無法入睡,

我就像屋頂上一隻孤伶伶的麻雀。

8我的仇敵終日辱罵我,

嘲笑我的用我的名字咒詛人。

9我以爐灰為食物,

眼淚拌著水喝,

10因為你向我大發烈怒,

把我抓起來丟在一邊。

11我的生命就像黃昏的影子,

又如枯乾的草芥。

12耶和華啊!唯有你永遠做王,

你的大名萬代長存。

13你必憐憫錫安

因為現在是你恩待她的時候了,時候到了。

14你的僕人們喜愛城中的石頭,

憐惜城中的塵土。

15列國敬畏耶和華的名,

世上的君王都因祂的榮耀而戰抖。

16因為耶和華必重建錫安

帶著榮耀顯現。

17祂必垂聽窮人的禱告,

不藐視他們的祈求。

18要為後代記下這一切,

好讓將來的人讚美耶和華。

19耶和華從至高的聖所俯視人間,

從天上察看大地,

20要垂聽被囚之人的哀歎,

釋放被判死刑的人。

21-22這樣,萬族萬國聚集、敬拜

耶和華時,

人們必在錫安傳揚祂的名,

耶路撒冷讚美祂。

23祂使我未老先衰,

縮短了我的歲月。

24我說:「我的上帝啊,

你世代長存,

求你不要叫我中年早逝。

25太初你奠立大地的根基,

親手創造諸天。

26天地都要消亡,

但你永遠長存。

天地都會像外衣漸漸破舊,

你必更換天地,如同更換衣服,

天地都要消逝。

27但你永遠不變,

你的年日永無窮盡。

28你僕人的後代必生生不息,

在你面前安然居住。」