Provérbios 9 – NVI-PT & BPH

Nova Versão Internacional

Provérbios 9:1-18

Os Convites da Sabedoria e da Insensatez

1A sabedoria construiu sua casa;

ergueu suas sete colunas.

2Matou animais para a refeição,

preparou seu vinho e arrumou sua mesa.

3Enviou suas servas para fazerem convites

desde o ponto mais alto da cidade, clamando:

4“Venham todos os inexperientes!”

Aos que não têm bom senso ela diz:

5“Venham comer a minha comida

e beber o vinho que preparei.

6Deixem a insensatez, e vocês terão vida;

andem pelo caminho do entendimento.

7“Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto;

quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.

8Não repreenda o zombador,

caso contrário ele o odiará;

repreenda o sábio, e ele o amará.

9Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio;

ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.

10“O temor do Senhor é o princípio9.10 Ou a chave da sabedoria,

e o conhecimento do Santo é entendimento.

11Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados,

e o tempo da sua vida se prolongará.

12Se você for sábio, o benefício será seu;

se for zombador, sofrerá as consequências”.

13A insensatez é pura exibição,

sedução e ignorância.

14Sentada à porta de sua casa,

no ponto mais alto da cidade,

15clama aos que passam por ali

seguindo o seu caminho:

16“Venham todos os inexperientes!”

Aos que não têm bom senso ela diz:

17“A água roubada é doce,

e o pão que se come escondido é saboroso!”

18Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos9.18 Ou as sombras,

que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 9:1-18

Visdommen og dårskaben

1Visdommen har bygget et stort palads

med syv smukt udskårne søjler.

2Bordet er dækket til fest

med lækker mad og udsøgte vine.

3Tjenerne er ude at indbyde folk,

de kalder fra byens højdedrag:

4„Kom, I enfoldige mennesker,

hvis I ønsker at få indsigt.

5Kom med til visdommens fest

og smag den udsøgte vin.

6Opgiv jeres tåbelige tanker,

lær at blive vise, så I kan leve ret.”

7Det er farligt at irettesætte de hovmodige,

at undervise dem giver kun problemer.

8Hvis du prøver at belære de hovmodige, vil de hade dig,

men de vise sætter pris på en tilrettevisning.

9Vejled de vise, så bliver de endnu visere.

Undervis de kloge, og deres lærdom forøges.

10Ærefrygt for Herren fører til visdom,

at kende den hellige Gud giver forstand.

11Visdom forlænger ens levetid,

der lægges flere år til ens liv.

12Når du er vis, er det til dit eget bedste,

vrager du visdom, skader du dig selv.

13Dårskab er som en trodsig kvinde,

ganske tåbelig og uden forstand.

14Hun sidder i sin gadedør og venter,

mens hun ser ud over byen.

15Hun kalder på dem, der går forbi,

mens de er fordybet i egne tanker:

16„Kom indenfor, I uvidende,

hvis I ønsker at lære noget.

17Den forbudte frugt smager bedst,

det er herligt at have hemmeligheder!”

18Den naive ved ikke, at det fører til død,

at alle hendes gæster ender i graven.