Oseias 2 – NVI-PT & NIRV

Nova Versão Internacional

Oseias 2:1-23

1“Chamem a seus irmãos ‘meu povo’, e a suas irmãs ‘minhas amadas’.

Castigo e Restauração de Israel

2“Repreendam sua mãe, repreendam-na,

pois ela não é minha mulher,

e eu não sou seu marido.

Que ela retire do rosto o sinal de adúltera

e do meio dos seios a infidelidade.

3Do contrário, eu a deixarei nua

como no dia em que nasceu;

farei dela um deserto,

uma terra ressequida,

e a matarei de sede.

4Não tratarei com amor os seus filhos,

porque são filhos de adultério.

5A mãe deles foi infiel,

engravidou deles e está coberta de vergonha.

Pois ela disse: ‘Irei atrás dos meus amantes,

que me dão comida, água,

lã, linho, azeite e bebida’.

6Por isso bloquearei o seu caminho com espinheiros;

eu a cercarei de tal modo

que ela não poderá encontrar o seu caminho.

7Ela correrá atrás dos seus amantes,

mas não os alcançará;

procurará por eles,

mas não os encontrará.

Então ela dirá:

‘Voltarei a estar com o meu marido

como no início,

pois eu estava bem melhor

do que agora’.

8Ela não reconheceu que fui eu

quem lhe deu o trigo, o vinho e o azeite,

quem a cobriu de ouro e de prata,

que depois usaram para Baal.

9“Por isso levarei o meu trigo quando ele amadurecer,

e o meu vinho quando ficar pronto.

Arrancarei dela minha lã e meu linho,

que serviam para cobrir a sua nudez.

10Pois agora vou expor a sua lascívia

diante dos olhos dos seus amantes;

ninguém a livrará das minhas mãos.

11Acabarei com a sua alegria:

suas festas anuais,

suas luas novas,

seus dias de sábado

e todas as suas festas fixas.

12Arruinarei suas videiras e suas figueiras,

que, segundo ela, foram pagamento recebido de seus amantes;

farei delas um matagal,

e os animais selvagens as devorarão.

13Eu a castigarei pelos dias

em que queimou incenso aos baalins;

ela se enfeitou com anéis e joias

e foi atrás dos seus amantes,

mas de mim, ela se esqueceu”,

declara o Senhor.

14“Portanto, agora vou atraí-la;

vou levá-la para o deserto e falar-lhe com carinho.

15Ali devolverei a ela as suas vinhas

e farei do vale de Acor2.15 Acor significa problemas. uma porta de esperança.

Ali ela me responderá como nos dias de sua infância,

como no dia em que saiu do Egito.

16“Naquele dia”, declara o Senhor,

“você me chamará ‘meu marido’;

não me chamará mais ‘meu senhor2.16 Hebraico: Baal.’.

17Tirarei dos seus lábios os nomes dos baalins;

seus nomes não serão mais invocados.

18Naquele dia, em favor deles farei um acordo

com os animais do campo, com as aves do céu

e com os animais que rastejam pelo chão.

Arco, espada e guerra,

eu os abolirei da terra,

para que todos possam viver em paz.

19Eu me casarei com você para sempre;

eu me casarei com você

com justiça e retidão,

com amor e compaixão.

20Eu me casarei com você com fidelidade,

e você reconhecerá o Senhor.

21“Naquele dia, eu responderei”,

declara o Senhor.

“Responderei aos céus,

e eles responderão à terra;

22e a terra responderá ao cereal,

ao vinho e ao azeite,

e eles responderão a Jezreel2.22 Jezreel significa Deus planta..

23Eu a plantarei para mim mesmo na terra;

tratarei com amor aquela que chamei Não amada2.23 Hebraico: Lo-Ruama..

Direi àquele chamado Não meu povo2.23 Hebraico: Lo-Ami.: Você é meu povo;

e ele dirá: ‘Tu és o meu Deus’.”

New International Reader’s Version

Hosea 2:1-23

1“People of Israel, call your brothers ‘My people.’ And call your sisters ‘My loved ones.’

Israel Is Punished and Brought Back to the Lord

2“Tell your mother she is wrong.

Tell her she is wrong.

She isn’t acting like a wife to me anymore.

She no longer treats me as her husband.

Tell her to stop looking and acting like a prostitute.

Tell her not to let her lovers

lie on her breasts anymore.

3If she doesn’t stop it, I will strip her naked.

I’ll make her as bare as she was on the day she was born.

I’ll make her like a desert.

She will become like dry land.

And I’ll let her die of thirst.

4“I won’t show my love to her children.

They are the children of other men.

5Their mother hasn’t been faithful to me.

She who became pregnant with them

has brought shame on herself.

She said, ‘I will chase after my lovers.

They give me my food and water.

They provide me with wool and linen.

They give me olive oil and wine.’

6So I will block her path with bushes that have thorns.

I’ll build a wall around her.

Then she can’t go to her lovers.

7She will still chase after her lovers.

But she won’t catch them.

She’ll look for them.

But she won’t find them.

Then she’ll say,

‘I’ll go back to my husband.

That’s where I was at first.

I was better off then than I am now.’

8She wouldn’t admit that I was the one

who gave her everything she had.

I provided her with grain, olive oil and fresh wine.

I gave her plenty of silver and gold.

But she used it to make statues of Baal.

9“So I will take away my grain when it gets ripe.

I’ll take my fresh wine when it’s ready.

I’ll take back my wool and my linen.

I gave them to her to cover her naked body.

10So now I’ll uncover her body.

All her lovers will see it.

No one can stop me from punishing her.

11I will put a stop to the special times she celebrates.

I’ll bring an end to the feasts she celebrates each year.

I’ll stop her New Moon feasts and her Sabbath days.

I’ll bring all her appointed feasts to an end.

12I will destroy her vines and her fig trees.

She said they were her pay from her lovers.

I’ll make them like clumps of bushes and weeds.

Wild animals will eat them up.

13Israel burned incense to the gods

that were named Baal.

I will punish her

for all the times she did that.

She decorated herself with rings and jewelry.

Then she went after her lovers.

But she forgot all about me,”

declares the Lord.

14“So now I am going to draw her back to me.

I will lead her into the desert.

There I will speak tenderly to her.

15I will give her back her vineyards.

I will make the Valley of Achor a door of hope for her.

Then she will love me, as she did when she was young.

She will love me just as she did

when she came up out of Egypt.

16“A new day is coming,” announces the Lord.

“Israel will call me ‘my husband.’

She will no longer call me ‘my master.’

17She will no longer speak about the gods

that are named Baal.

She will not pray to them for help anymore.

18At that time I will make a covenant

for the good of my people.

I will make it with the wild animals

and the birds in the sky.

It will also be made with the creatures

that move along the ground.

I will remove bows and swords

and other weapons of war from the land.

Then my people can lie down in safety.

19I will make Israel my own.

She will belong to me forever.

I will do to her what is right and fair.

I will love her tenderly.

20I will be faithful to her.

And she will recognize me as the Lord.

21“So at that time I will answer her,”

announces the Lord.

“I will command the skies

to send rain on the earth.

22Then the earth will produce grain, olive oil and fresh wine.

And Israel will be called Jezreel.

That’s because I will answer her prayers.

23I will plant her in the land for myself.

I will show my love to the one I called Not My Loved One.

I will say, ‘You are my people’

to those who were called Not My People.

And they will say, ‘You are my God.’ ”