Oseias 2 – NVI-PT & HCV

Nova Versão Internacional

Oseias 2:1-23

1“Chamem a seus irmãos ‘meu povo’, e a suas irmãs ‘minhas amadas’.

Castigo e Restauração de Israel

2“Repreendam sua mãe, repreendam-na,

pois ela não é minha mulher,

e eu não sou seu marido.

Que ela retire do rosto o sinal de adúltera

e do meio dos seios a infidelidade.

3Do contrário, eu a deixarei nua

como no dia em que nasceu;

farei dela um deserto,

uma terra ressequida,

e a matarei de sede.

4Não tratarei com amor os seus filhos,

porque são filhos de adultério.

5A mãe deles foi infiel,

engravidou deles e está coberta de vergonha.

Pois ela disse: ‘Irei atrás dos meus amantes,

que me dão comida, água,

lã, linho, azeite e bebida’.

6Por isso bloquearei o seu caminho com espinheiros;

eu a cercarei de tal modo

que ela não poderá encontrar o seu caminho.

7Ela correrá atrás dos seus amantes,

mas não os alcançará;

procurará por eles,

mas não os encontrará.

Então ela dirá:

‘Voltarei a estar com o meu marido

como no início,

pois eu estava bem melhor

do que agora’.

8Ela não reconheceu que fui eu

quem lhe deu o trigo, o vinho e o azeite,

quem a cobriu de ouro e de prata,

que depois usaram para Baal.

9“Por isso levarei o meu trigo quando ele amadurecer,

e o meu vinho quando ficar pronto.

Arrancarei dela minha lã e meu linho,

que serviam para cobrir a sua nudez.

10Pois agora vou expor a sua lascívia

diante dos olhos dos seus amantes;

ninguém a livrará das minhas mãos.

11Acabarei com a sua alegria:

suas festas anuais,

suas luas novas,

seus dias de sábado

e todas as suas festas fixas.

12Arruinarei suas videiras e suas figueiras,

que, segundo ela, foram pagamento recebido de seus amantes;

farei delas um matagal,

e os animais selvagens as devorarão.

13Eu a castigarei pelos dias

em que queimou incenso aos baalins;

ela se enfeitou com anéis e joias

e foi atrás dos seus amantes,

mas de mim, ela se esqueceu”,

declara o Senhor.

14“Portanto, agora vou atraí-la;

vou levá-la para o deserto e falar-lhe com carinho.

15Ali devolverei a ela as suas vinhas

e farei do vale de Acor2.15 Acor significa problemas. uma porta de esperança.

Ali ela me responderá como nos dias de sua infância,

como no dia em que saiu do Egito.

16“Naquele dia”, declara o Senhor,

“você me chamará ‘meu marido’;

não me chamará mais ‘meu senhor2.16 Hebraico: Baal.’.

17Tirarei dos seus lábios os nomes dos baalins;

seus nomes não serão mais invocados.

18Naquele dia, em favor deles farei um acordo

com os animais do campo, com as aves do céu

e com os animais que rastejam pelo chão.

Arco, espada e guerra,

eu os abolirei da terra,

para que todos possam viver em paz.

19Eu me casarei com você para sempre;

eu me casarei com você

com justiça e retidão,

com amor e compaixão.

20Eu me casarei com você com fidelidade,

e você reconhecerá o Senhor.

21“Naquele dia, eu responderei”,

declara o Senhor.

“Responderei aos céus,

e eles responderão à terra;

22e a terra responderá ao cereal,

ao vinho e ao azeite,

e eles responderão a Jezreel2.22 Jezreel significa Deus planta..

23Eu a plantarei para mim mesmo na terra;

tratarei com amor aquela que chamei Não amada2.23 Hebraico: Lo-Ruama..

Direi àquele chamado Não meu povo2.23 Hebraico: Lo-Ami.: Você é meu povo;

e ele dirá: ‘Tu és o meu Deus’.”

Hindi Contemporary Version

होशेआ 2:1-23

1“अपने भाइयों से कहो, ‘मेरे लोग,’ और अपनी बहनों से कहो, ‘मेरे प्रिय लोग.’

इस्राएल का दंड और पुनःस्थापना

2“अपनी माता को डांटो, उसे डांटो,

क्योंकि वह मेरी पत्नी नहीं है,

और मैं उसका पति नहीं हूं.

वह अपने चेहरे से व्यभिचारी भावना

और अपने स्तनों के बीच से विश्वासघात को दूर करे.

3अन्यथा मैं उसके कपड़े उतारकर उसे ऐसी नंगी कर दूंगा

जैसे वह अपने जन्म के समय थी;

मैं उसे मरुस्थल के समान बना दूंगा,

उसे एक सूखी भूमि में बदल दूंगा,

और उसे प्यास से मारूंगा.

4मैं उसके बच्चों के प्रति प्रेम नहीं दिखाऊंगा,

क्योंकि वे व्यभिचार से पैदा हुए बच्‍चे हैं.

5उनकी माता ने विश्वासघात किया है

और वे कलंक से उसके गर्भ में पड़े.

उसने कहा, ‘मैं अपने प्रेमियों के पीछे जाऊंगी,

जो मुझे मेरा भोजन-पानी, मेरा ऊनी और सन के कपड़े,

मेरा जैतून तेल और मेरा दाखमधु देते हैं.’

6इसलिये मैं उसके रास्ते को कंटीली झाड़ियों से बंद कर दूंगा;

मैं उसके आगे दीवार खड़ी कर दूंगा, जिससे उसे उसका रास्ता नहीं मिलेगा.

7वह अपने प्रेमियों का पीछा करेगी पर उन्हें पकड़ नहीं सकेगी;

वह उन्हें खोजेगी पर वे उसे नहीं मिलेंगे.

तब वह कहेगी,

‘मैं पहले के समान अपने पति के पास लौट जाऊंगी,

क्योंकि तब मेरी स्थिति अब की अपेक्षा बेहतर थी.’

8उसने इस बात को नहीं माना है कि वह मैं ही था,

जिसने उसे अन्‍न, नई दाखमधु और तेल दिया था,

जिसने उस पर खुले हाथों से सोना-चांदी लुटाया था—

जिसका उपयोग उन्होंने बाल देवता के लिए किया.

9“इसलिये मैं अपने अन्‍न को ले लूंगा जब वह पक जाएगा,

और अपनी नई दाखमधु को ले लूंगा जब वह तैयार हो जाएगा.

मैं अपने ऊन और सन के कपड़े वापस ले लूंगा,

जिसे मैंने उसे उसके नंगे तन को ढांपने के लिये दिये थे.

10इसलिये अब मैं उसकी अश्लीलता को

उसके प्रेमियों के सामने प्रकट करूंगा;

कोई भी उसे मेरे हाथ से छुड़ा न सकेगा.

11मैं उसके सब उत्सवों को बंद कर दूंगा:

उसके वार्षिक त्योहार, उसके नये चांद का उत्सव,

उसके शब्बाथ2:11 शब्बाथ सातवां दिन जो विश्राम का पवित्र दिन है का उत्सव—उसके सब निर्धारित त्योहारों को बंद कर दूंगा.

12मैं उसके अंगूर की लताओं और अंजीर के पेड़ों को नष्ट कर दूंगा,

जिनके बारे में वह कहती है कि यह मेरी मजदूरी है जिसे मेरे प्रेमियों ने दिया था;

मैं उनको एक झाड़ी बना दूंगा,

और जंगली जानवर उन्हें खा जाएंगे.

13मैं उसे उस बात के लिये दंड दूंगा

कि उसने बाल देवताओं के लिये धूप जलाया;

वह अपने आपको नथनी और गहनों से सजाती,

और अपने प्रेमियों के पीछे जाती थी,

पर मुझको वह भूल गई,” याहवेह की घोषणा है.

14“इसलिये मैं उसे ललचाऊंगा;

मैं उसे निर्जन जगह में ले जाऊंगा

और उससे कोमलता से बात करूंगा.

15वहां मैं उसे उसकी अंगूर की बारियां लौटा दूंगा,

और आकोर2:15 आकोर अर्थ मुसीबत घाटी को आशा का द्वार बना दूंगा.

वहां वह ऐसे जवाब देगी2:15 या वह गाएगी जैसे वह अपने जवानी के दिनों में दिया करती थी,

अर्थात् जैसे वह मिस्र देश से निकलकर आने के समय दिया करती थी.”

16याहवेह घोषणा करते हैं,

“उस दिन, तुम मुझे ‘मेरा पति’ कहोगी;

तुम मुझे फिर कभी अपना मालिक नहीं कहोगी.

17मैं उसके मुंह से बाल देवताओं का नाम मिटा दूंगा;

उनका नाम फिर कभी न लिया जाएगा.

18उस दिन मैं उनके लिये

जंगली जानवरों, आकाश के पक्षियों

और भूमि पर रेंगनेवाले जंतुओं के साथ एक वाचा बांधूंगा.

धनुष और तलवार और युद्ध को

मैं देश से समाप्‍त कर दूंगा,

ताकि लोग निडर होकर आराम करें.

19मैं तुम्हें सदा के लिए विवाह का वचन दूंगा;

मैं तुमको धर्मीपन और सच्चाई,

प्रेम और करुणा के साथ विवाह का वचन दूंगा.

20मैं तुम्हें विश्वासयोग्यता के साथ विवाह का वचन दूंगा,

और तुम याहवेह को जान जाओगी.”

21याहवेह की घोषणा है,

“उस दिन मैं जवाब दूंगा,

मैं आकाशमंडल को जवाब दूंगा,

और वे पृथ्वी को जवाब देंगे;

22और पृथ्वी अन्‍न, नई दाखमधु

और जैतून तेल को जवाब देगी,

और वे येज़्रील2:22 येज़्रील अर्थ परमेश्वर रोपता है को जवाब देंगे.

23तब मैं स्वयं उस देश में उसका रोपण करूंगा;

मैं उसे अपना प्रेम दिखाऊंगा, जिसे मैं अपना प्रिय नहीं कहता,

वे जो मेरे लोग नहीं कहे जाते, उन्हें मैं कहूंगा, ‘तुम मेरे लोग हो’;

और वे कहेंगे, ‘आप हमारे परमेश्वर हैं.’ ”