Oseias 12 – NVI-PT & AKCB

Nova Versão Internacional

Oseias 12:1-14

1Efraim alimenta-se de vento;

corre atrás do vento oriental o dia inteiro

e multiplica mentiras e violência.

Faz tratados com a Assíria

e manda azeite para o Egito.

2O Senhor tem uma acusação contra Judá,

e vai castigar Jacó12.2 Jacó significa ele segura o calcanhar (figuradamente, ele engana).

de acordo com os seus caminhos;

de acordo com suas ações lhe retribuirá.

3No ventre da mãe segurou o calcanhar de seu irmão;

como homem lutou com Deus.

4Ele lutou com o anjo e saiu vencedor;

chorou e implorou o seu favor.

Em Betel teve encontro com Deus,

que ali conversou com ele.

5Sim, o próprio Senhor, o Deus dos Exércitos!

Senhor é o nome pelo qual ficou famoso.

6Portanto, volte para o seu Deus,

e pratique a lealdade e a justiça;

confie sempre no seu Deus.

7Como os descendentes de Canaã,

comerciantes que usam balança desonesta

e gostam muito de extorquir,

8Efraim orgulha-se e exclama:

“Como fiquei rico e abastado!

Em todos os trabalhos que realizei

não encontrarão em mim nenhum crime ou pecado”.

9“Mas eu sou o Senhor, o seu Deus,

desde a terra do Egito;

farei vocês voltarem a morar em tendas,

como no dia de suas festas fixas.

10Eu mesmo falava aos profetas,

dava-lhes muitas visões

e por meio deles falava em parábolas.”

11Como Gileade é ímpia!

Seu povo não vale nada!

Eles sacrificam bois em Gilgal,

mas os seus altares são como montes de pedras

num campo arado.

12Jacó fugiu para a terra de Arã;

Israel trabalhou para obter uma mulher;

por ela cuidou de ovelhas.

13O Senhor usou um profeta para tirar Israel do Egito

e por meio de um profeta cuidou dele.

14Efraim amargamente o provocou à ira;

seu Senhor fará cair sobre ele a culpa do sangue que derramou

e lhe devolverá o seu desprezo.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hosea 12:1-14

1Efraim de mframa ayɛ aduan;

odi apuei mframa akyi daa

na odi atoro yɛ akakabensɛm bebree.

Ɔne Asiria yɛ apam

na ɔde ngo kɔ Misraim.

2Awurade wɔ sobo de bɔ Yuda;

ɔbɛtwe Yakob aso wɔ nʼakwan ho

na watua no ne nneyɛe so ka.

3Ɔyafunu mu na osoo ne nua nantin;

onyinii no, ɔne Onyankopɔn peperee so.

4Ɔne ɔbɔfo tentam dii ne so nkonim;

ɔde nusu srɛɛ ne nkyɛn adom.

Ohuu no wɔ Bet-El

ne no kasaa wɔ hɔ.

5Asafo Awurade Nyankopɔn,

Awurade ne ne din a ahyeta!

6Ɛsɛ sɛ wosan kɔ wo Nyankopɔn nkyɛn.

Tena ɔdɔ ne trenee mu,

na twɛn wo Nyankopɔn daa.

7Oguadini de asisi nsania yɛ nʼadwuma;

nʼani gye asisi ho.

8Efraim hoahoa ne ho sɛ,

“Meyɛ ɔdefo; manya me ho.

Mʼahonya nyinaa mu wɔrenhu

amumɔyɛ biara wɔ me ho.”

9“Mene Awurade wo Nyankopɔn,

a miyii wo fii Misraim.

Mɛma woakɔtena ntamadan mu bio

sɛnea na woyɛ wɔ wʼaponto afahyɛ nna mu no.

10Mekasa kyerɛɛ adiyifo,

memaa wɔn anisoadehu bebree

na mefaa wɔn so kaa mmebusɛm.”

11Gilead yɛ otirimɔdenfo ana?

Emu nnipa no yɛ ahuhufo!

Wɔde anantwi bɔ afɔre wɔ Gilgal ana?

Wɔn afɔremuka bɛyɛ te sɛ abo

a wɔahɔre no siw wɔ asase a wɔafuntum so.

12Yakob guan kɔɔ Aramfo asase so;

Israel som de nyaa ɔyere,

ɔhwɛɛ nguan de tuaa ti nsa.

13Awurade nam odiyifo so

yii Israel fii Misraim,

ɔnam odiyifo so hwɛɛ no.

14Nanso Efraim ahyɛ no abufuw yayaayaw;

nʼAwurade bɛma ne mogyahwiegu ho afɔdi ada no so

na obetua nʼanimtiaabu no so ka.